| George, why don't you go and see what that was. | Джордж, почему бы тебе не пойти посмотреть, что это было. |
| Russell, I'm dressed like George Michael. | Рассел, я одет как Джордж Майкл. |
| Even when you and George were not so nice to me. | Даже когда ты и Джордж не были так милы со мной. |
| Mr Lloyd George is more concerned with feeding the population than rescuing the aristocracy. | Мистер Ллойд Джордж больше озабочен тем, как прокормить население, чем спасением аристократии. |
| But Francis and George are inseparable these days. | Но Фрэнсис и Джордж неразделимы эти дни. |
| Perhaps if you'd approached George, things could have been arranged. | Возможно, если бы ты подошел Джордж, все могло бы быть устроено. |
| ~ And yours, George, particularly in the light of your recent acquisition. | ~ И твой, Джордж, особенно в свете ваше недавнее приобретение. |
| If their names were known, George would call in their debts. | Если их имена были известны, Джордж назвали бы в их долги. |
| The Circus is a weak child still, George. | Джордж, Цирк все еще слаб, он как младенец. |
| He wanted YOU, George, not us. | Он хотел встречи с ТОБОЙ, Джордж, не с кем-то из нас. |
| Which George? Connie, it's me. | Какой Джордж? Конни, это я. |
| George Smiley - born in captivity. | Джордж Смайли, рожденный в неволе. |
| George? I'll pass, thank you. | Джордж? - Спасибо, я пропущу. |
| I'm all you've got, George. | Я - все что у тебя есть, Джордж. |
| Now, George, she's done you no harm. | Теперь, Джордж, она не причинила тебе вреда. |
| Taking him to an art exhibition, sponsored by GEORGE, the Global Environmental Organization regarding Greenhouse Emissions. | Отвожу его на выставку, которую спонсирует Джордж: Глобальная Организация по защите окружающей среды относительно распространения тепла в теплицах. |
| George, a wonderful thing about Alaska is that matrimony hasn't hit up here yet. | Джордж, самое прекрасное в Аляске, что брак сюда еще не добрался. |
| George, have the men collect the craft, and have them take careful note of where every piece was found. | Джордж, возьми людей, чтобы собрать аэроплан, и пусть они тщательно отмечают где был найден каждый осколок. |
| This could be it, George. | Возможно, это они, Джордж. |
| Just leave them there, George. | Просто оставь их там, Джордж. |
| Very good, George, that's it. | Очень хорошо, Джордж. ты попал в точку. |
| Right, George, arrange for my passage to Lewiston. | Хорошо, Джордж, организуй мне поездку в Льюистон. |
| Sorry to bother you, George, but it's an emergency. | Мне не хочется беспокоить тебя, Джордж, но это важно. |
| Well, you just remember this, George Altman. | Заруби себе на носу, Джордж Альтман. |
| Look, George Tucker, please tell me you don't still... | Так, Джордж Такер, скажи мне, что уже не... |