George, why don't you go and see what that was. |
Джордж, почему бы тебе не пойти посмотреть, что это было. |
Russell, I'm dressed like George Michael. |
Рассел, я одет как Джордж Майкл. |
Even when you and George were not so nice to me. |
Даже когда ты и Джордж не были так милы со мной. |
Mr Lloyd George is more concerned with feeding the population than rescuing the aristocracy. |
Мистер Ллойд Джордж больше озабочен тем, как прокормить население, чем спасением аристократии. |
But Francis and George are inseparable these days. |
Но Фрэнсис и Джордж неразделимы эти дни. |
Perhaps if you'd approached George, things could have been arranged. |
Возможно, если бы ты подошел Джордж, все могло бы быть устроено. |
~ And yours, George, particularly in the light of your recent acquisition. |
~ И твой, Джордж, особенно в свете ваше недавнее приобретение. |
If their names were known, George would call in their debts. |
Если их имена были известны, Джордж назвали бы в их долги. |
The Circus is a weak child still, George. |
Джордж, Цирк все еще слаб, он как младенец. |
He wanted YOU, George, not us. |
Он хотел встречи с ТОБОЙ, Джордж, не с кем-то из нас. |
Which George? Connie, it's me. |
Какой Джордж? Конни, это я. |
George Smiley - born in captivity. |
Джордж Смайли, рожденный в неволе. |
George? I'll pass, thank you. |
Джордж? - Спасибо, я пропущу. |
I'm all you've got, George. |
Я - все что у тебя есть, Джордж. |
Now, George, she's done you no harm. |
Теперь, Джордж, она не причинила тебе вреда. |
Taking him to an art exhibition, sponsored by GEORGE, the Global Environmental Organization regarding Greenhouse Emissions. |
Отвожу его на выставку, которую спонсирует Джордж: Глобальная Организация по защите окружающей среды относительно распространения тепла в теплицах. |
George, a wonderful thing about Alaska is that matrimony hasn't hit up here yet. |
Джордж, самое прекрасное в Аляске, что брак сюда еще не добрался. |
George, have the men collect the craft, and have them take careful note of where every piece was found. |
Джордж, возьми людей, чтобы собрать аэроплан, и пусть они тщательно отмечают где был найден каждый осколок. |
This could be it, George. |
Возможно, это они, Джордж. |
Just leave them there, George. |
Просто оставь их там, Джордж. |
Very good, George, that's it. |
Очень хорошо, Джордж. ты попал в точку. |
Right, George, arrange for my passage to Lewiston. |
Хорошо, Джордж, организуй мне поездку в Льюистон. |
Sorry to bother you, George, but it's an emergency. |
Мне не хочется беспокоить тебя, Джордж, но это важно. |
Well, you just remember this, George Altman. |
Заруби себе на носу, Джордж Альтман. |
Look, George Tucker, please tell me you don't still... |
Так, Джордж Такер, скажи мне, что уже не... |