Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джордж

Примеры в контексте "George - Джордж"

Примеры: George - Джордж
Can't you see it, George? Неужели ты не видишь, Джордж?
George, what's all this about? Джордж, к чему всё это?
George, can't you see? Джордж, неужели ты не понимаешь?
I call upon the persons here present, to witness that I, George Robert Bligh, take Regina Margareth Standish to be my lawful, wedded wife. Призываю всех присутствующих в свидетели того, что я, Джордж Роберт Блайт, беру Реджину Маргарет Стэндиш в свои законные жены.
So, George have you heard anything about the missing equipment? Итак, Джордж слышал что-нибудь о пропавших вещах?
Are you feeling all right, George? Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж?
Those were her exact words, "I like George"? Как она точно сказала, "Мне нравится Джордж"?
Yes, George, come in, come in. Да, Джордж, заходи, заходи.
How are you enjoying it, George? Ну как, нравится, Джордж?
You a single man, George? У тебя кто-нибудь есть, Джордж?
George, what is wrong with you? Джордж, да что с тобой такое?
Have I changed that much, George? Я так сильно изменилась, Джордж?
The police - sorry, George, the police are hopeless. Полиция - прости, Джордж, - Полиция здесь бесполезна.
George is the gun. Lee's the bullet. Джордж ружье, а Ли пуля.
I am, George, which is why I figured you'd need a surf today. Вот именно, Джордж, поэтому я понял, что вы сегодня пойдете на серфинг.
Does George know the rule about abstaining the night before the game? А Джордж знает правило о воздержании в ночь перед игрой?
It's not just George Formby, which is good because, as you know, I always hated him. Это не просто Джордж Формби, что хорошо, потому что я всегда его ненавидел.
Tess then again to toe, George you are my hero. Джордж, вы - мой герой.
It will go well with you, George. Но ты не пропадешь, Джордж.
Can I ask you something, George? Могу я спросить кое-что, Джордж?
I know nothing about this arrangement, George, but surely, I'll look into it. Я нечего не знаю об этом, Джордж Но я разберусь.
Are you coming, too, George? Ты пойдешь со мной, Джордж?
I'm so sorry you're not feeling well this morning, George. Как жаль, Джордж, что ты себя неважно чувствуешь.
George Michael, how would you like to get away from Uncle Buster? Джордж Майкл, хочешь улизнуть от дяди Бастера?
George Michael, you said that you couldn't come to church because you were working. Джордж Майкл, ты сказал, что не можешь прийти в церковь, потому что работаешь.