Can't you see it, George? |
Неужели ты не видишь, Джордж? |
George, what's all this about? |
Джордж, к чему всё это? |
George, can't you see? |
Джордж, неужели ты не понимаешь? |
I call upon the persons here present, to witness that I, George Robert Bligh, take Regina Margareth Standish to be my lawful, wedded wife. |
Призываю всех присутствующих в свидетели того, что я, Джордж Роберт Блайт, беру Реджину Маргарет Стэндиш в свои законные жены. |
So, George have you heard anything about the missing equipment? |
Итак, Джордж слышал что-нибудь о пропавших вещах? |
Are you feeling all right, George? |
Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? |
Those were her exact words, "I like George"? |
Как она точно сказала, "Мне нравится Джордж"? |
Yes, George, come in, come in. |
Да, Джордж, заходи, заходи. |
How are you enjoying it, George? |
Ну как, нравится, Джордж? |
You a single man, George? |
У тебя кто-нибудь есть, Джордж? |
George, what is wrong with you? |
Джордж, да что с тобой такое? |
Have I changed that much, George? |
Я так сильно изменилась, Джордж? |
The police - sorry, George, the police are hopeless. |
Полиция - прости, Джордж, - Полиция здесь бесполезна. |
George is the gun. Lee's the bullet. |
Джордж ружье, а Ли пуля. |
I am, George, which is why I figured you'd need a surf today. |
Вот именно, Джордж, поэтому я понял, что вы сегодня пойдете на серфинг. |
Does George know the rule about abstaining the night before the game? |
А Джордж знает правило о воздержании в ночь перед игрой? |
It's not just George Formby, which is good because, as you know, I always hated him. |
Это не просто Джордж Формби, что хорошо, потому что я всегда его ненавидел. |
Tess then again to toe, George you are my hero. |
Джордж, вы - мой герой. |
It will go well with you, George. |
Но ты не пропадешь, Джордж. |
Can I ask you something, George? |
Могу я спросить кое-что, Джордж? |
I know nothing about this arrangement, George, but surely, I'll look into it. |
Я нечего не знаю об этом, Джордж Но я разберусь. |
Are you coming, too, George? |
Ты пойдешь со мной, Джордж? |
I'm so sorry you're not feeling well this morning, George. |
Как жаль, Джордж, что ты себя неважно чувствуешь. |
George Michael, how would you like to get away from Uncle Buster? |
Джордж Майкл, хочешь улизнуть от дяди Бастера? |
George Michael, you said that you couldn't come to church because you were working. |
Джордж Майкл, ты сказал, что не можешь прийти в церковь, потому что работаешь. |