| Can't you see it, George? | Неужели ты не видишь, Джордж? |
| George, what's all this about? | Джордж, к чему всё это? |
| George, can't you see? | Джордж, неужели ты не понимаешь? |
| I call upon the persons here present, to witness that I, George Robert Bligh, take Regina Margareth Standish to be my lawful, wedded wife. | Призываю всех присутствующих в свидетели того, что я, Джордж Роберт Блайт, беру Реджину Маргарет Стэндиш в свои законные жены. |
| So, George have you heard anything about the missing equipment? | Итак, Джордж слышал что-нибудь о пропавших вещах? |
| Are you feeling all right, George? | Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? |
| Those were her exact words, "I like George"? | Как она точно сказала, "Мне нравится Джордж"? |
| Yes, George, come in, come in. | Да, Джордж, заходи, заходи. |
| How are you enjoying it, George? | Ну как, нравится, Джордж? |
| You a single man, George? | У тебя кто-нибудь есть, Джордж? |
| George, what is wrong with you? | Джордж, да что с тобой такое? |
| Have I changed that much, George? | Я так сильно изменилась, Джордж? |
| The police - sorry, George, the police are hopeless. | Полиция - прости, Джордж, - Полиция здесь бесполезна. |
| George is the gun. Lee's the bullet. | Джордж ружье, а Ли пуля. |
| I am, George, which is why I figured you'd need a surf today. | Вот именно, Джордж, поэтому я понял, что вы сегодня пойдете на серфинг. |
| Does George know the rule about abstaining the night before the game? | А Джордж знает правило о воздержании в ночь перед игрой? |
| It's not just George Formby, which is good because, as you know, I always hated him. | Это не просто Джордж Формби, что хорошо, потому что я всегда его ненавидел. |
| Tess then again to toe, George you are my hero. | Джордж, вы - мой герой. |
| It will go well with you, George. | Но ты не пропадешь, Джордж. |
| Can I ask you something, George? | Могу я спросить кое-что, Джордж? |
| I know nothing about this arrangement, George, but surely, I'll look into it. | Я нечего не знаю об этом, Джордж Но я разберусь. |
| Are you coming, too, George? | Ты пойдешь со мной, Джордж? |
| I'm so sorry you're not feeling well this morning, George. | Как жаль, Джордж, что ты себя неважно чувствуешь. |
| George Michael, how would you like to get away from Uncle Buster? | Джордж Майкл, хочешь улизнуть от дяди Бастера? |
| George Michael, you said that you couldn't come to church because you were working. | Джордж Майкл, ты сказал, что не можешь прийти в церковь, потому что работаешь. |