| Or because Wilson George turned out to be innocent. | Или потому, что Уилсон Джордж оказался невиновен. |
| It's about your dad, George. | Это про твоего отца, Джордж. |
| It's no big deal, George. | Это не большое дело, Джордж. |
| Is this your occasion, George? | Так это и есть твоё умение, Джордж? |
| George Tucker, what is going on? | Джордж Такер, да что с тобой такое? |
| Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market. | Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре. |
| Look, George is not faking a sleep disorder to seduce me, and you know it. | Слушай, Джордж не имитирует лунатизм, чтобы соблазнить меня, и ты это знаешь. |
| George Silver, operating partner at Stern-Taylor. | Джордж Сильвер, управляющий партнер "Штерн-Тейлор". |
| I'm not mad at you, George. | Я не сержусь на тебя, Джордж. |
| Well, got to show my school spirit, George. | Ну, должна показать свой дух школы, Джордж. |
| George, you can have your little fish fry next year. | Джордж, ты можешь поесть свою жареную рыбу в следующем году. |
| I can't believe George caved so quickly. | Не верится, что Джордж так быстро сдался. |
| George, you never could have known. | Джордж, ты не мог знать. |
| George and Brick are helping the family business. | Джордж и Брик помогут с семейным бизнесом. |
| I have never been more proud of you, George. | Никогда ещё так не гордилась тобой, Джордж. |
| George paid his rent... barely. | Джордж платил ренту... с трудом. |
| George Linder was insured for... $220,000. | Джордж Линдер был застрахован на... 220000 тысяч долларов. |
| Old George, he was a gentle soul. | Старина Джордж, он был мягким человеком. |
| She just couldn't imagine what George was thinking, trying to off himself like that there. | Она просто не могла представить, о чем думал Джордж, пытаясь так покончить с собой. |
| George Linder was one of the most decent, honorable men I knew. | Джордж Линдер был одним из самых достойных, честных людей, кого я знал. |
| Looks like your number's up, George. | Похоже, твой номер следующий, Джордж. |
| George Baumgartner... he won't approve the stone for Nadia at all. | Джордж Баумгартнер... не одобрил установление памятной плиты для Нади. |
| ! I hope that was an empty bottle, George. | Я надеюсь, это была пустая бутылка, Джордж. |
| From George Chambers, the Iceman. | Да, это Джордж Чемберс, Айсмен. |
| Love won't fix cavities, George. | Любовь не справится с кариесом, Джордж. |