What do you reckon that one thing might be, George? |
Как вы думаете, кроме чего, Джордж? |
And, George - remember, it's only a game. |
И, Джордж, помни - это всего лишь игра! |
Yes, I think. I think that these photos For the autumn catalogue... George will take you to his office, And the sweet love with you for hours affiliate. |
Увидев эти фото для осеннего каталога Джордж заманит тебя к себе в кабинет и несколько часов будет с упоением заниматься с тобой любовью. |
It is on top of the table, "Tess and George." |
Слайд-шоу - на рабочем столе, папка "Тесс и Джордж". |
You are George Banks, are you not? |
Вы - Джордж Бэнкс или нет? |
George, how can you even think about buying a house right now? |
Джордж, как ты вообще можешь думать сейчас о покупке дома? |
Listen, George, what else can I do with these guys? |
Послушай, Джордж, что еще я могу им предложить? |
He wants to have his crusade doesn't he, George? |
Он хочет свой крестовый поход, наш Джордж. |
George, did you get Joe Mayo that chair yet? |
Джордж, ты уже получил кресло для Джо Мейо? |
So, George, do you have any thoughts on this Darryl situation? |
Итак, Джордж, есть мысли по поводу ситуации с Деррилом? |
What have you from Mr. Parker's hotel room, George? |
Что ты нашёл в номере Паркера, Джордж? |
George, what makes you think that this has anything to do with you? |
Джордж, почему ты решил, что должен вмешиваться в это дело? |
George, why don't you walk us through - Robert Semple's final hours? |
Джордж, почему бы нам не воссоздать последние часы Роберта Сэмпла? |
Look, George, I know it's your bachelor party, so, you know, you can have the final say, but... |
Джордж, я знаю, это твой мальчишник, и за тобой последнее слово, но... |
Frederick George Arthur Grimes, do you take this woman to be your wedded wife? |
Фредерик Джордж Артур Граймс, берешь ли ты в жены эту женщину? |
Now, George, why don't you tell us about your summer? |
Ну, Джордж, может, расскажешь нам про свое лето? |
George never introduces me to anyone, so I knew you were special! |
Джордж ни с кем меня не знакомил. Вы особенная. |
I mean what would George be doing with a life-size doll? |
Что Джордж делал с куклой в рост человека? |
That's right George, that's all it is. |
Правильно Джордж, это всего лишь обычный день. |
What do we do, do you think, George? |
Чем, думаешь, мы провинились, Джордж? |
[Narrator] George Sr. had said "Faith is a fact." |
Джордж действительно говорил: "Вера - это факт". |
[Narrator] And George Michael went to the fund-raiser... for the sick student Maeby had mentioned... but was surprised not to see Maeby there. |
А Джордж Майкл отправился на благотворительную встречу с больной ученицей, про которую говорила Мейби, но к удивлению, кузину там не обнаружил. |
George R.R. Martin is on that phone? |
У вас там на связи Джордж Мартин? |
Why would I keep lying to you about what George Sheridan's doing? |
Зачем мне врать тебе о том, что делает Джордж Шеридан? |
And after devising their plan to build the wall, it was decided that George Sr. Should move out, in order to make their fake divorce look real. |
И после того, как она придумала построить стену, было решено, что Джордж старший съедет, чтобы люди поверили в их липовый развод. |