| What do you reckon that one thing might be, George? | Как вы думаете, кроме чего, Джордж? |
| And, George - remember, it's only a game. | И, Джордж, помни - это всего лишь игра! |
| Yes, I think. I think that these photos For the autumn catalogue... George will take you to his office, And the sweet love with you for hours affiliate. | Увидев эти фото для осеннего каталога Джордж заманит тебя к себе в кабинет и несколько часов будет с упоением заниматься с тобой любовью. |
| It is on top of the table, "Tess and George." | Слайд-шоу - на рабочем столе, папка "Тесс и Джордж". |
| You are George Banks, are you not? | Вы - Джордж Бэнкс или нет? |
| George, how can you even think about buying a house right now? | Джордж, как ты вообще можешь думать сейчас о покупке дома? |
| Listen, George, what else can I do with these guys? | Послушай, Джордж, что еще я могу им предложить? |
| He wants to have his crusade doesn't he, George? | Он хочет свой крестовый поход, наш Джордж. |
| George, did you get Joe Mayo that chair yet? | Джордж, ты уже получил кресло для Джо Мейо? |
| So, George, do you have any thoughts on this Darryl situation? | Итак, Джордж, есть мысли по поводу ситуации с Деррилом? |
| What have you from Mr. Parker's hotel room, George? | Что ты нашёл в номере Паркера, Джордж? |
| George, what makes you think that this has anything to do with you? | Джордж, почему ты решил, что должен вмешиваться в это дело? |
| George, why don't you walk us through - Robert Semple's final hours? | Джордж, почему бы нам не воссоздать последние часы Роберта Сэмпла? |
| Look, George, I know it's your bachelor party, so, you know, you can have the final say, but... | Джордж, я знаю, это твой мальчишник, и за тобой последнее слово, но... |
| Frederick George Arthur Grimes, do you take this woman to be your wedded wife? | Фредерик Джордж Артур Граймс, берешь ли ты в жены эту женщину? |
| Now, George, why don't you tell us about your summer? | Ну, Джордж, может, расскажешь нам про свое лето? |
| George never introduces me to anyone, so I knew you were special! | Джордж ни с кем меня не знакомил. Вы особенная. |
| I mean what would George be doing with a life-size doll? | Что Джордж делал с куклой в рост человека? |
| That's right George, that's all it is. | Правильно Джордж, это всего лишь обычный день. |
| What do we do, do you think, George? | Чем, думаешь, мы провинились, Джордж? |
| [Narrator] George Sr. had said "Faith is a fact." | Джордж действительно говорил: "Вера - это факт". |
| [Narrator] And George Michael went to the fund-raiser... for the sick student Maeby had mentioned... but was surprised not to see Maeby there. | А Джордж Майкл отправился на благотворительную встречу с больной ученицей, про которую говорила Мейби, но к удивлению, кузину там не обнаружил. |
| George R.R. Martin is on that phone? | У вас там на связи Джордж Мартин? |
| Why would I keep lying to you about what George Sheridan's doing? | Зачем мне врать тебе о том, что делает Джордж Шеридан? |
| And after devising their plan to build the wall, it was decided that George Sr. Should move out, in order to make their fake divorce look real. | И после того, как она придумала построить стену, было решено, что Джордж старший съедет, чтобы люди поверили в их липовый развод. |