| You don't expect George Shapiro to be interested in you. | Ты не ожидаешь, что Джордж Шапиро будет заинтересован в тебе. |
| George, it's easy to say when you got money in the bank. | Джордж, легко говорить, когда у тебя деньги в банке лежат. |
| AS: George met Josephine at a parish dance. | АС: Джордж встретил Джозефин на танцах в церковной общине. |
| He was caught in the crossfire... of an apparent philanthropist Rhonda George. | Он попал в перестрелку во время очевидной попытки покушения на мецената Ронду Джордж. |
| George Melton's dead and I don't feel so good myself. | Джордж Мелтон мертв и от этого мне не по себе. |
| He said that's all George said. | Он ответил, что это все что сказал Джордж. |
| Latest was last year, July, reported by George Collins. | Последний раз в прошлом году, июль, сообщил Джордж Коллинз. |
| I think you're right, George. | Думаю, ты прав, Джордж. |
| You have a red Jaguar parked in your garage, George. | У вас в гараже стоит красный ягуар, Джордж. |
| Don't give me that look, George. | Не смотри на меня так, Джордж. |
| It might be George about tomorrow. | Может это Джордж по поводу завтрашнего дня. |
| Thank you George, that was rather comprehensive. | Спасибо Джордж, это было довольно исчерпывающе. |
| No George, I did not. | Нет, Джордж, я не знал. |
| Otherwise George will make me buy him lunch to make up for that big salad he bought me yesterday. | Иначе Джордж заставит купить ему ланч чтобы компенсировать большой салат, что он мне купил вчера. |
| George, all I did was hand someone a bag. | Джордж, все, что я сделала, это вручила пакет. |
| It's the largest mammal on Earth, but as George says they don't have to be. | Это самое большое млекопитающее на Земле, но как говорит Джордж их не должно было быть. |
| Thanks for meeting me down here, George. | Спасибо, что согласились встретиться здесь, Джордж. |
| Look, George, I can't help you. | Послушай, Джордж, я не могу тебе помочь. |
| George said never to trust him. | Джордж говорил, никогда ему не доверять. |
| Honey, don't forget. It's only till George comes back from Europe. | Не забывай, дорогая... что это только пока Джордж не вернется из Европы. |
| George, baby, drop the towel. | Джордж, лапочка, скинь полотенце. |
| I just hate the idea of you being lonely, George. | Мне грустно думать, что вы одиноки, Джордж. |
| Well, that won't give them peace of mind, George. | Ну, Джордж, это не даст им душевного спокойствия. |
| Okay, George, keep doing exactly what you've been doing. | Ладно, Джордж, продолжай делать то, что ты делал. |
| George, look, I don't care about the journal. | Джордж, слушай, мне плевать на журнал. |