| George, this is my writer and old friend, Bob Zmuda. | Джордж, это мой автор и друг, Боб Змуда. |
| George, I was born six weeks premature. | Джордж, я родился на шесть недель раньше срока. |
| I need your help, George. | Я нуждаюсь в твоей помощи, Джордж. |
| George, I know you're hurt, but think. | Джордж, я понимаю, что тебе больно, но подумай. |
| I'm not really George Martin. | Мое имя Джордж Мартин. Американец в четвертом поколении. |
| In the anime series Mobile Suit Gundam SEED, George Glenn explores the moon and finds evidence of alien life forms. | В аниме Gundam Seed Джордж Гленн исследует Луну и обнаруживает доказательства чужеродных форм жизни. |
| George saved his brother's life that day, but he caught a bad cold which infected his left ear. | Джордж спас жизнь своему брату, но подхватил сильную простуду, которая дала осложнение на левое ухо. |
| George, Harry, you're shaking the house down. | Джордж, Гарри, от вашего пения весь дом ходуном ходит. |
| Well, you were born older, George. | Ну, ты ведь старший, Джордж. |
| George, I'm going all out to help in this crisis. | Джордж, я сделаю все, чтобы помочь тебе в этой кризисной ситуации. |
| But, George, I got my money here. | Но, Джордж, у меня здесь деньги. |
| George fought the battle of Bedford Falls. | Джордж участвовал в битве за Бэтфорд Фоллз. |
| No, George, don't. | Нет, Джордж, не надо... |
| I'm glad I know you, George Bailey. | Я рада, что знакома с тобой, Джордж Бэйли. |
| Are you all right, George? | С тобой все в порядке, Джордж? |
| I would not let your Uncle George hear you say that. | Я бы не хотела, чтобы дядя Джордж слышал от тебя такое. |
| George Warleggan, man of the people. | Джордж Уорлегган, человек из народа. |
| Geoffrey Charles, I'm not sure your Uncle George would approve. | Джеффри Чарльз, я не уверена, что дядя Джордж одобрит. |
| When George closed Wheal Leisure, many lost everything. | Когда Джордж закрыл Уил-Лежер, они потеряли всё. |
| That was no eight-month baby, George. | Это был не восьмимесячный ребенок, Джордж. |
| Those men we took on when George shut Leisure - they're at 40 level. | Люди, которых мы наняли, когда Джордж закрыл Лежер, на 40-м уровне. |
| George and Sir Francis are not that alike, despite current appearances. | Джордж и сэр Фрэнсис не похожи, хотя сейчас так и кажется. |
| George despises them... as do many who enjoy inherited powers. | Джордж их презирает... Как и многие, кто унаследовал состояние. |
| I'll not cross ye again, George. | Я больше не буду тебя сердить, Джордж. |
| That was no eight-month baby, George. | Он был не восьмимесячным, Джордж. |