| Did Peter tell you of this argument or was it George? | Вам Питер рассказал о споре, или, скорее, Джордж. |
| George, can you maybe stop talking so I could concentrate? | Джордж, можешь помолчать я не могу сконцентрироваться. |
| George, do you think they were a good representative of their coach? | Джордж, как думаешь, они хорошо представили своего тренера? |
| Now why would I do that, George? | Зачем бы мне это делать, Джордж? |
| George, how do you know all this? | Джордж, откуда тебе всё это известно? |
| Well then, introduce me to one of the girls who dance with Miss Bloom at the Star Room, George. | Тогда познакомь меня с одной из девушек, которые танцуют с мисс Блум в её заведении, Джордж. |
| Why do you read that old bat, George? | Зачем ты читаешь эти бредни, Джордж? |
| I assure you, George, I am not mad. | Уверяю тебя, Джордж, я не сошёл с ума. |
| George, may I have my ultraviolet light, please? | Джордж, принеси, пожалуйста, мой ультрафиолетовый фонарик. |
| George, were there any fingermarks on the doorknob? | Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки? |
| George, what is it you needed to show me? | Джордж, что ты хотел мне показать? |
| Are we not well-enough acquainted by now, George? | Разве мы с тобой не старые знакомые, Джордж? |
| George, we have to pretend he's alive! | Джордж, мы должны притворяться, что он жив! |
| George, I believe we may have what we need To convict Mr. Grey. | Джордж, полагаю, мы нашли то, что поможет нам обличить мистера Грея. |
| I have no doubt you believe that, George, but we must follow the evidence. | Я не сомневаюсь, что ты в этом уверен, Джордж, но мы должны следовать за уликами. |
| Don't you trust me, George? | Ты мне не веришь, Джордж? |
| George, I understand your feelings for Miss Bloom, but I really don't think you need to - manufacture theories in order... | Джордж, я понимаю твои чувства к мисс Блум, но я правда не считаю, что ты должен сочинять теории, чтобы... |
| You said he was a teacher here, George? | Ты сказал, он был здесь учителем, Джордж? |
| Why did you do that, George? | Зачем ты это сделал, Джордж? |
| What the devil is that, George? | Что это ты приволок, Джордж? |
| What are you playing at with the Army, George? | Что ты замышляешь с армией, Джордж? |
| Is this going to get embarrassing, George? | Будет ли это затруднительно, Джордж? |
| I'm sorry, I... I had no idea, George. | Прости, я понятия не имела, Джордж. |
| George is... he's an attorney, so he would never make any accusation without being certain. | Джордж... он юрист, поэтому никогда не вынесет обвинений, если не уверен в них. |
| George may be angry at me, but he will forgive me. | Джордж, может, и зол на меня, но он меня простит. |