"I'm unhappy, George." |
"Я несчастна, Джордж." |
I'm selling hydrangeas, George, not the grippe. |
Джордж, я не продаю грипп, я продаю гортензии. |
Well, I'm out there, George. |
Я не в себе, Джордж. |
George, if you can master this, you'll never be alone again. |
Джордж, если ты это освоишь, ты больше никогда не будешь одинок. |
Is George still wearing that toupee? |
Джордж все еще носит свой парик? |
Okay, I want you to go home, in case George comes back. |
Вы должны пойти домой, на случай, если Джордж вернётся. |
You want to keep the title, George? |
Хочешь оставить себе должность, Джордж? |
George, that beverage of yours you said would 'level - the playing field'... |
Джордж, тот напиток, который, по твоим словам, мог бы "уравнять шансы"... |
George... may I see that bottle of yours? |
Джордж... Можно взглянуть на твой флакон? |
George, couldn't Major Taylor have given Mr. Fenton the codeine? |
Джордж, мог "Легионер" Тейлор дать мистеру Фелтону кодеин? |
If George comes back, you'll contact Brinford police station? |
Если Джордж вернется, позвоните пожалуйста в полицейский участок Бринфорда. |
If Uncle George doesn't sign over the manuscript, |
Если дядя Джордж не передаст права на рукопись, |
So, basically, if George had stuck stake in me, then it was game over. |
В общем, если бы Джордж воткнул в меня кол, песенка была бы спета. |
George, d-did you talk to Wade about the other night? |
Джордж, ты говорил с Уэйдом о той ночи? |
If somebody dropped her body there like Mr. George says, |
Если кто-то и подбросил её тело туда, как говорит мистер Джордж, |
Something I can do for you, George? |
Джордж, я могу что-нибудь для тебя сделать? |
Well, I think George is just probably just being shy. |
Ну, я думаю, Джордж просто, наверно, стесняется. |
when George Michael and Maeby came in. |
Когда вдруг пришли Джордж Майкл и Мэйби. |
George Michael, I don't think you should be going on this Promise Land thing. |
Джордж Майкл, я считаю, что тебе не следует ехать в эту "Землю обетованную". |
George Michael was getting ready for school... when he came across a box of love letters he'd written... but never sent to his cousin Maeby. |
Джордж Майкл собирался учить уроки, как вдруг наткнулся на коробку с любовными письмами, которые он писал, но так и не отправил ни одного, своей кузине Мэйби. |
I am not paying you to babysit your own children, George Johnson! |
Я не буду платить тебе за то, чтобы ты сидел с собственными детьми, Джордж Джонсон! |
George! How are you, old chap? |
Джордж, как ты, старина? |
It was a Rover 600, stolen from George Street, abandoned later behind Dunlop Street. |
Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит. |
I really thought it was Alex or George - |
Я думала, это Алекс или Джордж... |
What did George get in return for giving you your freedom? |
Что Джордж получил взамен на твою свободу? |