| "I'm unhappy, George." | "Я несчастна, Джордж." |
| I'm selling hydrangeas, George, not the grippe. | Джордж, я не продаю грипп, я продаю гортензии. |
| Well, I'm out there, George. | Я не в себе, Джордж. |
| George, if you can master this, you'll never be alone again. | Джордж, если ты это освоишь, ты больше никогда не будешь одинок. |
| Is George still wearing that toupee? | Джордж все еще носит свой парик? |
| Okay, I want you to go home, in case George comes back. | Вы должны пойти домой, на случай, если Джордж вернётся. |
| You want to keep the title, George? | Хочешь оставить себе должность, Джордж? |
| George, that beverage of yours you said would 'level - the playing field'... | Джордж, тот напиток, который, по твоим словам, мог бы "уравнять шансы"... |
| George... may I see that bottle of yours? | Джордж... Можно взглянуть на твой флакон? |
| George, couldn't Major Taylor have given Mr. Fenton the codeine? | Джордж, мог "Легионер" Тейлор дать мистеру Фелтону кодеин? |
| If George comes back, you'll contact Brinford police station? | Если Джордж вернется, позвоните пожалуйста в полицейский участок Бринфорда. |
| If Uncle George doesn't sign over the manuscript, | Если дядя Джордж не передаст права на рукопись, |
| So, basically, if George had stuck stake in me, then it was game over. | В общем, если бы Джордж воткнул в меня кол, песенка была бы спета. |
| George, d-did you talk to Wade about the other night? | Джордж, ты говорил с Уэйдом о той ночи? |
| If somebody dropped her body there like Mr. George says, | Если кто-то и подбросил её тело туда, как говорит мистер Джордж, |
| Something I can do for you, George? | Джордж, я могу что-нибудь для тебя сделать? |
| Well, I think George is just probably just being shy. | Ну, я думаю, Джордж просто, наверно, стесняется. |
| when George Michael and Maeby came in. | Когда вдруг пришли Джордж Майкл и Мэйби. |
| George Michael, I don't think you should be going on this Promise Land thing. | Джордж Майкл, я считаю, что тебе не следует ехать в эту "Землю обетованную". |
| George Michael was getting ready for school... when he came across a box of love letters he'd written... but never sent to his cousin Maeby. | Джордж Майкл собирался учить уроки, как вдруг наткнулся на коробку с любовными письмами, которые он писал, но так и не отправил ни одного, своей кузине Мэйби. |
| I am not paying you to babysit your own children, George Johnson! | Я не буду платить тебе за то, чтобы ты сидел с собственными детьми, Джордж Джонсон! |
| George! How are you, old chap? | Джордж, как ты, старина? |
| It was a Rover 600, stolen from George Street, abandoned later behind Dunlop Street. | Это был Ровер 600, угнанный с Джордж стрит и брошенный позже за Данлоп стрит. |
| I really thought it was Alex or George - | Я думала, это Алекс или Джордж... |
| What did George get in return for giving you your freedom? | Что Джордж получил взамен на твою свободу? |