| What do you mean, George? | Что ты имеешь в виду, Джордж? |
| You and Sir George must have been very happy before the cuckoo invaded your nest. | Вы и сэр Джордж, должно быть, были очень счастливы, прежде чем кукушка вторглась в ваше гнездо. |
| Put the gun down George and walk away. | Убери пистолет, Джордж, и отойди. |
| You took away everything i had, George sibley... | Ты забрал у меня все, Джордж Сибли. |
| I was living in twilight, George. | Я жил в сумерках, Джордж. |
| I can barely see you, George. | Я едва тебя вижу, Джордж. |
| They look like keys, George. | Они выглядят как ключи, Джордж. |
| Stevan Nikolic, aka Steve, born in 1945 in Belgrade; parents George and Aleksandra... | Стивен Николич, он же Стив, родился в 1945-ом в Белграде; родители Джордж и Александра. |
| Julia George. Please, come in. | Джулия Джордж, пожалуйста, проходите. |
| Sometimes I get the feeling George isn't being completely honest with me. | Иногда у меня такое чувство что Джордж со мной не совсем честен. |
| George, both parties don't have to consent to a breakup. | Джордж, необязательно, чтобы обе стороны были согласны на разрыв отношений. |
| No, George, we're not. | Нет, Джордж, мы не расстаемся. |
| George, the Susan Ross Foundation is having an event this weekend. | Джордж, у фонда Сьюзан Росс на этой неделе проходит мероприятие. |
| You must exercise the gaskets, George. | Ты должен следить за прокладками, Джордж. |
| Look, just trust me, it can't be George Staines. | Поверь мне, это не мог быть Джордж Стэйнз. |
| George made sure his sovereign ring was found on the body. | Джордж сделал так, чтобы его золотое кольцо оказалось на этом теле. |
| He is dead, least the George you knew. | Он мёртв, по крайней мере тот Джордж, которого вы знали. |
| George, the police are coming round. | Джордж, полиция ходит по округе. |
| It's only five more days, George. | Всего на пять дней больше, Джордж. |
| George, Jeremy and Mary and me. | Я, Джордж, Джереми и Мэри. |
| Me and Boy George, we're going to be buds. | Я и Бой Джордж, мы будем друганами. |
| Only the ones paid by George. | Только те, кому заплатил Джордж. |
| George and Miri are scouting, to try to find a way to hit the factory. | Джордж и Мири на разведке, пытаются найти способ ударить по фабрике. |
| Unfortunately for you, George, you put a bullet into the head of the only man who could answer your question. | К несчастью для вас, Джордж, вы застрелили единственного человека, который мог ответить на ваш вопрос. |
| Well, don't take all day, George. | Ну, не мнитесь весь день, Джордж. |