And, George, you'll be with Raymond. |
А вы, Джордж, будете с Реймондом. |
George, thanks for coming down to talk. |
Джордж, спасибо, что пришёл поговорить. |
George, I just got off a 23-hour plane ride. |
Джордж, у меня только что был 23-часовой перелёт на самолёте. |
George, I've used the bathroom. |
Джордж, я ходила в туалет. |
George, you've been wearing those boots since I met you. |
Джордж, ты носишь эти ботинки с самой нашей встречи. |
George can never know about this. |
Джордж никогда не должен об этом узнать. |
I told you, George, no more pudding. |
Я же тебе говорил, Джордж, никакого больше пудинга. |
George used up all my guest passes already. |
Джордж уже использовал все мои гостевые пропуски. |
George, I can't move in with you. |
Джордж, я не могу переехать к тебе. |
George, we've had it with you. |
Джордж, мы от тебя устали. |
Let's be bad, George. |
Давай всё сделаем по-плохому, Джордж. |
Do you have the George Clooney tequila? |
У вас есть текила, которую пьёт Джордж Клуни? |
They knew exactly where the security camera was and where George salt would be. |
Они точно знали, где находится камера безопасности и где будет Джордж Солт. |
But there won't be any wine where you're headed, George. |
Но туда, куда ты отправишься, не будет вин, Джордж. |
Careful of those mouldings, George. |
Осторожней с той лепниной, Джордж. |
If Uncle George wants to marry a waitress, let him, say I. |
Если дядя Джордж, хочет жениться на официантке, я скажу пусть. |
I didn't realise you were such an accomplished photographer, George. |
Я не представляла, что вы такой опытный фотограф, Джордж. |
There are issues with the evidence George used with Hawkin. |
Проблемы с уликами, которые Джордж использовал в деле Хоукина. |
Say goodnight to the King, George. |
Пожелай доброй ночи королю, Джордж. |
Lloyd George will dismiss you and all you say. |
ЛлоЙд Джордж не поверит ни одному вашему слову. |
George! You're scuffing your shoes. |
Джордж, ты протираешь свои туфли. |
That's why George king took anton's change. |
Вот зачем Джордж Кинг выгреб мелочь у Антона. |
You saved my life, George. |
Ты спас мою жизнь, Джордж. |
I'm learning a lot about you tonight, George. |
Я так много узнала о тебе сегодня, Джордж. |
George, frankly, I'm getting a little tired of hearing about her. |
Джордж, честно говоря, я немного устала слушать об этом. |