| And, George, you'll be with Raymond. | А вы, Джордж, будете с Реймондом. |
| George, thanks for coming down to talk. | Джордж, спасибо, что пришёл поговорить. |
| George, I just got off a 23-hour plane ride. | Джордж, у меня только что был 23-часовой перелёт на самолёте. |
| George, I've used the bathroom. | Джордж, я ходила в туалет. |
| George, you've been wearing those boots since I met you. | Джордж, ты носишь эти ботинки с самой нашей встречи. |
| George can never know about this. | Джордж никогда не должен об этом узнать. |
| I told you, George, no more pudding. | Я же тебе говорил, Джордж, никакого больше пудинга. |
| George used up all my guest passes already. | Джордж уже использовал все мои гостевые пропуски. |
| George, I can't move in with you. | Джордж, я не могу переехать к тебе. |
| George, we've had it with you. | Джордж, мы от тебя устали. |
| Let's be bad, George. | Давай всё сделаем по-плохому, Джордж. |
| Do you have the George Clooney tequila? | У вас есть текила, которую пьёт Джордж Клуни? |
| They knew exactly where the security camera was and where George salt would be. | Они точно знали, где находится камера безопасности и где будет Джордж Солт. |
| But there won't be any wine where you're headed, George. | Но туда, куда ты отправишься, не будет вин, Джордж. |
| Careful of those mouldings, George. | Осторожней с той лепниной, Джордж. |
| If Uncle George wants to marry a waitress, let him, say I. | Если дядя Джордж, хочет жениться на официантке, я скажу пусть. |
| I didn't realise you were such an accomplished photographer, George. | Я не представляла, что вы такой опытный фотограф, Джордж. |
| There are issues with the evidence George used with Hawkin. | Проблемы с уликами, которые Джордж использовал в деле Хоукина. |
| Say goodnight to the King, George. | Пожелай доброй ночи королю, Джордж. |
| Lloyd George will dismiss you and all you say. | ЛлоЙд Джордж не поверит ни одному вашему слову. |
| George! You're scuffing your shoes. | Джордж, ты протираешь свои туфли. |
| That's why George king took anton's change. | Вот зачем Джордж Кинг выгреб мелочь у Антона. |
| You saved my life, George. | Ты спас мою жизнь, Джордж. |
| I'm learning a lot about you tonight, George. | Я так много узнала о тебе сегодня, Джордж. |
| George, frankly, I'm getting a little tired of hearing about her. | Джордж, честно говоря, я немного устала слушать об этом. |