It turns out George isn't exactly your biggest fan. |
Оказалось, что Джордж не самый большой твой фанат. |
George, more of your past has come to visit. |
Привет. Джордж, еще одна твоя бывшая пришла. |
George, if you sow these seeds... |
Джордж, если ты посеешь этот ветер... |
Clearly, she and George Kaplan were in this together. |
Точнее, что она и Джордж Каплан действовали вместе. |
Lieutenant Commander Geoffrey Brett is George Kaplan. |
Капитан-лейтенант Джеффри Бретт - это Джордж Каплан. |
George Kaplan is the name of the guy who never existed. |
Джордж Каплан - имя парня, которого никогда не было. |
Five days of watching George perv on my sister? |
Хочешь, чтобы я все 5 дней смотрел, как Джордж домогается моей сестры? |
Because of your reprehensible actions, my late partner, the brave officer George Scotman died... |
Потому что за ваши возмутительные действия мой напарник, доблестный офицер Джордж Скотман, поплатился жизнью. |
Which means, maybe George Clooney. |
Что значит, может Джордж Клуни. |
George, thank you again for your remarkable donation. |
Джордж, еще раз спасибо вам за ваше выдающееся пожертвование. |
George will keep me here until Mother dies and then... |
Джордж будет держать меня здесь до Матушкиной кончины, а потом... |
George holds me captive here and you knew nothing of it? |
Джордж держит меня здесь как пленницу, а Вы ничего не знали об этом? |
George will not hesitate to do what he has threatened. |
Джордж не будет раздумывать над тем, что угрожает ему. |
I worried George would intercept my note, stop you from coming. |
Я боялась, что Джордж перехватит мою записку и не даст тебе прийти. |
George, I don't think this is working without AnnaBeth. |
Джордж, не думаю, что это работает без Аннабет. |
George, sometimes soup is just soup. |
Джордж, иногда суп - это просто суп. |
George, I can't afford to help you. |
Джордж, я не в состоянии помочь тебе. |
He's a one of a kind - George. |
Он один в своем роде - Джордж. |
Here, George, this is perfect. |
Сюда, Джордж, лучше сядем тут. |
He said he was impartial, George. |
Он сказал, что беспристрастен, Джордж. |
George, get her off my bed. |
Джордж, вытащи ее из моей кровати. |
Sorry, George, I didn't mean to be... |
Прости, Джордж, я не хотел... |
George, I'm not sure I can... |
Джордж, не думаю, что смогу... |
George Clooney asked me to show him around Beijing. |
Джордж Клуни попросил меня показать ему окрестности Пекина. |
You haven't lived until George has passed out in your lap. |
Вы никогда не жили, если Джордж не упал в обморок у вас на коленях. |