On 20 May 1455, George Gordon was married by contract to Lady Elizabeth Dunbar, daughter of John Dunbar, 4th Earl of Moray. |
20 мая 1455 года Джордж Гордон первым браком женился на Элизабет Данбар, дочери Джона Данбара, 4-го графа Морея (ум. |
George Horton was born on October 11, 1859 in Fairville in Wayne County, New York. |
Джордж Хортон родился 11 октября 1859 г. в городке Fairville (или Fairview) штата Нью-Йорк. |
My name is Carey, George Carey. |
Меня зовут Кэри, Джордж Кэри. |
George, what are you doing to my mom? |
Джордж, что ты делаешь с моей мамой? |
It was the night of that terrible thunderstorm, remember, George? |
В тот вечер была ужасная гроза, помнишь, Джордж? |
George, aren't you going to kiss me? |
Джордж, разве ты меня не поцелуешь? |
George, I am telling you, if you do not ask Lorraine to that dance... I will regret it for the rest of my life. |
Джордж, говорю тебе, если ты не пригласишь Лорейн на эти танцы мне придется... жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. |
George Foreman, ladies and gentlemen! |
Джордж Форман, леди и джентльмены! |
Could you pass me another slice, George? |
Можете мне дать еще кусок, Джордж? |
You - You're probably here because you and George are... about that. |
Вы... Вы наверное здесь потому что вы и Джордж... |
George, there are three bathrooms in this house. |
Джордж, у нас в доме З ванной комнаты |
Betty, this is Ashley and George, Amy's sister and dad. |
Бетти, это Эшли и Джордж, сестра Эми и ее отец. |
It's not George Clooney, okay? |
Это не Джордж Клуни, ясно? |
Alexander Segger George AM (born 4 April 1939) is a Western Australian botanist. |
Александр Сеггер Джордж (англ. Alexander Segger George, 4 апреля 1939) - австралийский ботаник. |
That's why we got to show her that you, George, are a fighter. |
Вот почему надо показать ей, что ты, Джордж МакФлай, - боец. |
If George Clooney had been up here, |
Если бы Джордж Клуни был здесь, |
Are you sure it's George? |
Вы уверены, что это Джордж? |
Look, I already told that Booth guy that George and I were in debt. |
Слушайте, я уже говорила этому парню, Буту, что Джордж и я были в долгах. |
I am willing, Prince George, to give you just such a performance in exchange for the freedom of this prisoner, of course. |
Я готов, принц Джордж, дать вам представление в обмен на свободу этого заключенного, конечно. |
Right then. I think you should be the one to talk to her, George. |
Вот так. мне кажется что ты должен с ней поговорить, Джордж. |
What are you thinking of, George? |
О чём ты думаешь, Джордж? |
George, have you seen Morgan? |
Джордж, ты не видел Моргана? |
George, as painful as it is, I've had to let a few people go over the years. |
Джордж, как ни больно мне об этом говорить, немногих мне пришлось отпустить из клуба. |
I want you to tell me, George. |
Я хочу, чтобы ты мне сказал, Джордж. |
You know, George, growing up as a boy in Costa Rica... I heard a rumour that Mama had taken a lover. |
Знаешь, Джордж, когда я рос мальчиком на Коста Рике... до меня доходили слухи, что у мамы завелся любовник. |