MAEBY: I trust you, George Michael. |
Я доверяю тебе, Джордж Майкл, |
I'm Julia George, and I'm here with Carlos Mora, the man known to millions as El Toro. |
Я Джулия Джордж и со мной Карлос Мора, более известный как Эль Торо. |
George, is John a regular here? |
Джордж, Джон здесь часто бывает? |
Gigi was the planner, the George Clooney in their psycho Ocean's Eleven, but Boone was the muscle. |
Джиджи все планировала, как Джордж Клуни, в их сумасшедшей версии "Одиннадцати друзей Оушена", а Бун был мускулами. |
Michael went off to hide... while Buster and George Michael arrived as planned. |
Майкл пошёл прятаться, когда точно в срок появились Бастер и Джордж Майкл. |
At prison, George Sr. was making converts to his new way of life. |
В тюрьме Джордж Старший принимал в свою веру новообращённых. |
In fact, George Michael had been trying to prove to Maeby... that he was macho, after an embarrassing brush with her. |
На самом деле Джордж Майкл хотел показать Мейби, что он настоящий мачо, после одного неловкого случая. |
Then in steps George F*ergus, everything's cleaned up. |
Но вступился Джордж Фергюс и все уладил. |
All I know is the one time Sonia came close to being found out, the secretary goes upstairs and George Fergus smoothes out the creases. |
Я только знаю, что Соню однажды чуть не разоблачили, секретарша поднялась наверх, а Джордж Фергюс все замял. |
No, George, I'm not. |
Нет, Джордж, не перепутала. |
George Fergus has issued a "no comment", but I've had half a dozen calls for private briefings. |
Джордж Фергюс официально заявил "без комментариев", но у меня уже полдюжины звонков с просьбой дать краткие сводки. |
Ambassador George E. Moose signed the Agreement on 25 June 1998, at 3.45 p.m. |
Посол Джордж Е. Муз подписал соглашение 25 июня 1998 года в 15 час. 45 мин. |
George Graham allegedly said "Don't shoot because baby is inside" and then tried to pull O. B. out of the flat. |
По ее словам, Джордж Грэхем сказал: "Не стреляйте, здесь ребенок", - и попытался вывести О.Б. из квартиры. |
Guyana Samuel R. Insanally, Clayton Hall, George Talbot, Koreen Simon |
Гайана Сэмьюэл Р. Инсаналли, Клейтон Холл, Джордж Талбот, Корин Саймон |
George Mbah, a journalist suffering from neurological problems, lost consciousness as a result of ill-treatment following his arrest in May 1995. |
Страдающий неврологическим заболеванием журналист Джордж Мба потерял сознание в результате дурного с ним обращения после ареста в мае 1995 года. |
Trial Chamber III is comprised of Judge Lloyd George Williams, presiding; Judge Pavel Dolenc; and Judge Yakov Arkadievich Ostrovsky. |
В состав Судебной камеры III входят: судья Ллойд Джордж Уильямс, председатель; судья Павел Доленц; и судья Яков Аркадьевич Островский. |
Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer. |
Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам |
A new Governor, Andrew N. George, replaced outgoing Governor Alan Huckle in July 2006. |
В июле 2006 года вышедшего в отставку губернатора Алана Хакля сменил новый губернатор Эндрю Н. Джордж. |
Towards that end, my Government's distinguished and determined Special Envoy for the Middle East, Senator George Mitchell, recently completed his third trip to the region. |
С этой целью выдающийся и полный решимости Специальный посланник моего правительства на Ближнем Востоке сенатор Джордж Митчелл недавно завершил свою третью поездку в регион. |
My Government's Special Envoy, Senator George Mitchell, is again in the region today, consulting with his counterparts about the way forward. |
Специальный посланник моего правительства сенатор Джордж Митчелл сегодня вновь находится в регионе, проводя консультации с коллегами по поводу будущих действий. |
Mr. Sipho George Nene (South Africa) |
г-н Сифо Джордж Не-не (Южная Африка) |
Stephanie Caswell I. Gede Ngurah Swajaya George Talbot |
Стефани Касуэлл И. Геде Нгурах Сваджайя Джордж Талбот |
George Howarth, Minister with responsibility for human rights, Northern Ireland |
Джордж Хауарт, министр, отвечающий за права человека, Северная Ирландия |
Mr. George Kell, Senior Officer, Executive Office of the Secretary-General of the UN |
Г-н Джордж Келл, старший сотрудник, канцелярия Генерального секретаря ООН |
Rapporteur: Mr. George K. Lipimile (Zambia) |
Докладчик: г-н Джордж К. Липимиле (Замбия) |