Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джордж

Примеры в контексте "George - Джордж"

Примеры: George - Джордж
George Pearce, Minister for Home and Territories in the federal government in the 1920s, thought that the Northern Territory was too large to be adequately governed. Джордж Пирс, министр внутренних дел Австралии, считал, что Северная территория была слишком большой для того, чтобы ею можно было управлять должным образом.
Less than a week after the Capture of Gibraltar, Admiral George Rooke received intelligence that a French fleet under the command of Toulouse and d'Estrées was approaching Gibraltar. Спустя меньше чем через неделю после захвата Гибралтара сэр Джордж Рук получил сведения о том, что французский флот под командованием графа Тулузского направляется для атаки на Гибралтар.
George, do you know who I'm talking to? Джордж, ты знаешь, с кем я говорю?
That's why we got to show her that you, George McFly, are a fighter. Вот почему, Джордж, ты должен показать ей, что ты боец.
George, you got rounds for a.? Джордж сказал, у тебя есть 45-ый.
So tell me, George, what's your date of birth? Итак, Джордж, скажи мне, когда ты родился?
Specialist writers and composers of revues have included Sandy Wilson, Noël Coward, John Stromberg, George Gershwin, Earl Carroll, and the British team, Flanders and Swann. Среди авторов и композиторов ревю были Санди Уилсон, Ноэль Коуард, Джон Стромберг, Джордж Гершвин, Эрл Кэрролл и британская команда, Фландерс Суонн.
The freed prisoner George Steiner stated that they were "jubilant over the appearance of our airplanes, and the sound of their strafing was music to our ears". Пленный Джордж Штейнер заявил: «Мы ликовали при появлении наших самолётов, звук их моторов был музыкой для наших ушей».
In the late 1940s, he moved to St. George, Utah, where he found an old cotton mill, ideal for his juice plant, but he was again hampered by local health department regulations. В конце 1940-х Уокер переехал в Сент Джордж, штат Юта, где нашел старый хлопковый завод, идеальная площадка для его сокового завода, но его снова удержали правила местного департамента здоровья.
Beginning in 2001, Cardinal George Pell, Archbishop of Sydney, has occasionally written on the Harry Potter series in his regular column in The Sunday Telegraph. Начиная с 2001 года, кардинал Джордж Пелл, архиепископ Сиднея, периодически писал про Гарри Поттера в своей постоянной колонке в "Sunday Telegraph".
After completing his military service, Gillis moved to Los Angeles and took a job writing for radio shows, including the dramas The Whistler and Let George Do It. После завершения военной службы Гиллис перебрался в Лос-Анджелес и устроился на работу для радиопередач, в том числе драмы The Whistler и Пусть Джордж сделает это.
While it was clear to the hospital's governors that Oxford was of sound mind and no longer a threat to society, Sir George Grey, the Home Secretary, ignored the request to order his release. Хотя всем было ясно, что Оксфорд находится в здравом уме, и перестал представлять угрозу для общества, Джордж Грей, министр внутренних дел проигнорировал просьбу распорядиться об освобождении задержанного.
Well, you've got George and Dora, right? Ну, у тебя ведь есть Джордж и Дора.
25 years I've been married to you, George. 25 лет я за тобой замужем, Джордж!
Pardon me, George, you got a plan for escapin'? Извини, Джордж, у тебя есть план эвакуации?
I'm George Nelson, and I'm here to sack the city Itta Bena! Я Джордж Нельсон, и я здесь, чтобы ограбить город Итта Бена.
What do you imagine George would do if he found out? И что, по-твоему, сделает Джордж, если узнает?
For giving George the chance to injure you through them? Потому что из-за этого Джордж сумел задеть тебя?
'But George Cornell had crossed the river to work a protection racket on their behalf. ' Но Джордж Корнелл перебрался на другой берег, чтобы крышевать от их имени.
He says, "I am George's friend..." Хамфри сказал: "Джордж - мой друг".
Yes, George, come in, come in. Да, Джордж, входи, входи.
George, I'll tell you what I'd like you to do. Джордж, я скажу, что бы я от тебя хотел.
Was the guy I was working with... was he named George? Тот парень, с которым я работал - его звали Джордж?
Sorry, George, but this time of year... even the least desirable property is desired in ways that bring joy to the heart of the agent renting them. Простите, Джордж, но в это время года... когда никто ничего не покупает, единственная радость агента - сдавать их в аренду.
George, there is nothing wrong with my noggin that wasn't already wrong with it. Джордж, в моей башке ничего нельзя сломать, там уже всё давно сломано.