Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джордж

Примеры в контексте "George - Джордж"

Примеры: George - Джордж
This is Julia George, my executive producer. Это Джулия Джордж, мой исполнительный продюсер.
There's no dog whistle needed, George. Там нет собаки свисток нужен, Джордж.
You know me, George, Val from the pub. Ты знаешь меня, Джордж. Вэл из паба.
You're going to be fine, George. С тобой всё будет в порядке, Джордж.
They want George to speak up at court for Arthur. Они хотят, чтобы Джордж выступил в суде от имени Артура.
George Marsh and Arthur Pilbury deserve better. Джордж Марш и Артур Пилбери заслуживают лучшего.
He's looking at you, George. Он смотрит на тебя, Джордж.
You didn't see it, George. Ты не видел этого, Джордж.
That's the thing, George. В том-то и дело, Джордж.
George, you're not thinking clearly. Джордж, ты не можешь мыслить связно.
George, these were written years ago. Джордж, это было написано много лет назад.
We risked everything we had, George. Мы рискнули всем, что имели Джордж.
At war with himself... and the idea of George at Trenwith. Воюет с самим собой и с мыслью о том, что Джордж в Тренвите.
I have George Boole or Charles Babbage in the queue. У меня на очереди Джордж Буль и Чарльз Бэббидж.
There he is, the man himself George Louis Costanza. А вот и он, собственной персоной Джордж Луис Костанза.
George, we're sitting here in the room. Джордж, мы сидим здесь, в комнате.
I forgot that part, George. Я забыл об этом, Джордж.
George Michael was playing a game of lie tag - with his father. Джордж Майкл играл с отцом в игру "соври другому".
And although George Michael felt guilty, И пока Джордж Майкл убивался от чувства вины,
George Michael had just officially gotten over Maeby. Джордж Майкл только что официально забыл о Мэйби.
So P-Hound claims that George Michael... Пи-Хаунд утверждает, что Джордж Майкл...
Can't lie to you, George Michael, it's a forget-me-now. Не стану врать, Джордж Майкл, это позабудка.
George Michael felt good because he could prove to his father that he did indeed support him. А Джордж Майкл был рад, что сможет доказать отцу, что и правда готов ему помочь.
George Michael was realizing that taking things casually was not going to be an option for him. Джордж Майкл понял, что свободные отношения для него - это не вариант.
So I'm putting you in my column this time, George. На этот раз я помещаю тебя в мою графу, Джордж.