George, what do we know of Reverend Shore's whereabouts that day? |
Джордж, что мы знаем о местонахождении преподобного Шора в тот день? |
Albert says so, and George says so, too. |
Альберт и Джордж тоже так считают... |
It is the merest of consolation, but I do believe that George is repentant about what he did to Vera and Thomas. |
Это ничтожное утешение, но полагаю, что Джордж раскаивается в том, как поступил с Верой и Томасом. |
George, are you telling me the truth? |
Джордж, ты скажешь мне правду? |
George, I'm talking to you! |
Джордж, я с тобой разговариваю! |
George, listen, run over to the Paragon and give Kramer the two tickets so they can come in. |
Джордж, сбегай к Парагону и отдай Крамеру два билета, чтобы они могли войти. |
Can we do this later, George? |
Давай попозже, Джордж, ладно? |
Mr. George Abi Saab (Egypt), who was appointed independent jurist by my predecessor, undertook preliminary research work on the question in 1991. |
Назначенный моим предшественником независимый юрист г-н Джордж Аби Сааб (Египет) провел предварительную исследовательскую работу по этому вопросу в 1991 году. |
Mr. George Gelaga-King (Sierra Leone); |
г-н Джордж Гелага-Кинг (Сьерра-Леоне); |
What's this, George Lusk? |
В чем дело, Джордж Ласк? |
George Gessilnick, posing as a Department of Corrections driver, was taken to the hospital, where he escaped some hours later. |
Джордж Джессельник, выдавая себя за водителя фургона, был доставлен в больницу, откуда он сбежал через пару часов. |
How do we even know George did it? |
Откуда нам вообще знать, что это сделал Джордж? |
Did I say something funny, George? |
Я сказал что-то смешное, Джордж? |
That's why when George Tenet said "slam dunk," we all sat up in our chairs. |
Поэтому, когда Джордж Тенет сказал: "слэм данк", мы повскакивали с кресел. |
A history made famous by George Everest, |
История, которую творили Джордж Эверест, |
And the animal bones that I saw in her cage, George, some of them are too big to be from chickens. |
И кости животных, которые я видел в той клетке, Джордж, кое-какие из них слишком велики, чтобы принадлежать курам. |
George Warleggan to marry Elizabeth Poldark? |
Джордж Уорлегган женится на Элизабет Полдарк? |
My dear George, I am writing to request the smallest of favours - a postponement of our wedding. |
"Мой дорогой Джордж, я пишу тебе с просьбой о небольшой услуге - отложить нашу свадьбу". |
Because she knows George is the better bet? |
Потому что она знает, что Джордж - лучший выбор? |
How long will Uncle George stay, Mama? |
Дядя Джордж надолго останется, мама? |
George Michael shared his relationship problem with the one other woman he'd had a relationship problem with. |
Джордж Майкл решил поделиться проблемой отношений с единственной женщиной, с которой у него были проблемы в отношениях. |
George Michael, meanwhile, had a keynote speech to give, and hadn't totally decided whether he should come clean. |
Тем временем, Джордж Майкл должен был выступить с речью, но еще не решил, стоит ли ему разоблачаться. |
Don't tell me you don't know who she is, George. |
Не говори мне, что не знаешь её, Джордж. |
I'll tell you what, take him yourself, but he has to go, George. |
Вот, что я Вам скажу, отвезите его туда сами, но он должен быть утилизирован, Джордж. |
George, there's no easy way to say this: |
Джордж, мне нелегко об этом говорить... |