George made it perfectly clear that I'm not in his life anymore. |
Джордж абсолютно ясно разъяснил, что я больше не часть его жизни. |
George mentioned you're not big on ortho. |
Джордж говорит, что вы не шарите в ортопедии. Грей? |
George, this is - this is Hannah. |
Джордж, это... это Ханна. |
Truth be told, George seemed to think otherwise, especially after I told him about our first meeting. |
По правде говоря, Джордж, кажется, считает иначе, особенно после того, как я рассказал ему насчет нашей первой встречи. |
Henry, Henry, Edward - Mary, Elizabeth, James, Charles, Charles, James, William, George, George, George, George, |
Мария, Элизабет, Джеймс, Чарльз, Чарльз, Джеймс, Вильям, Джордж,... Джордж, Вильям, Виктория, Эдуард, Джордж, Эдуард, Джордж. |
George have you ever been in prison? |
Джордж, ты когда-нибудь был в тюрьме? |
Mum's got a date, amazingly, so it'll just be you, me, George and 20 pensioners. |
У мамы встреча, удивительно, но будем только ты, я, Джордж и 20 пенсионеров. |
Apparently George Jenkins lodged a will with Mr Harper 2 months ago bequeathing the property to local school and naming Miss Catherine Bell as executor. |
По всей видимости, Джордж Дженкинс оставил завещание мистеру Харперу 2 месяца тому назад, завещав всю собственность местной школе и указал мисс Кэтрин Белл в качестве душеприказчика. |
King George tell me you got to be looking out, |
Кинг Джордж вели мне быть настороже. |
King George teach me the rain will fall, the grass grow green, and life, it begin again. |
Кинг Джордж учи меня... пойдет дождь, трава станет зеленая... и жизнь начнется заново. |
I guess it's because I've always thought George is the perfect dad... |
Думаю, это потому, что я всегда думала, что Джордж - идеальный отец... |
Why is George going to the airport? |
Почему - Джордж едет в аэропорт? |
And, Mr Qua, I've got to run down to the market while George is asleep. |
Мистер Куа, мне надо сбегать на рынок, пока Джордж спит. |
So, what is new about today's anti-Semitism, asks George Fletcher? |
Так что же нового в сегодняшнем антисемитизме, спрашивает Джордж Флетчер? |
George Soros fears this might be the case, and gives the eurozone only a 50% chance of survival in its present form. |
Джордж Сорос боится, что именно это может случиться, и считает, что у еврозоны только 50% шансов выжить в ее нынешней форме. |
George, would you wait outside, please? |
Джордж, подожди, пожалуйста, снаружи. |
I'm George Takei, and if you're name is Kevin, here's a little freebie for your cell phone. |
Я Джордж Такеи, и если вас зовут Кевин, то вот вам прикольный рингтон для вашего телефона. |
Thanks for your 'ospitality, George. |
Спасибо за теплый прием, Джордж! |
George McGovern, the Democratic presidential candidate in 1972, proposed to end the war, which by then was unpopular, yet lost the election in a landslide. |
Джордж Макговерн, кандидат в президенты от демократической партии в 1972 году, предложил остановить войну, которая к тому времени была непопулярна, и, тем не менее, проиграл выборы с большим отставанием. |
Who am I to you, George? |
Кто я для тебя, Джордж? |
George, Alex, you guys get good seats, |
Джордж. Алекс, займите хорошие места, |
George, Mike, I want you to go over this thing with me inch by inch. |
Джордж, Майк, мы с вами повторим весь путь дюйм за дюймом. |
How soon will it be, George? |
Когда это будет, Джордж, а? |
It is to avoid this imperialist logic that sensible Americans like Henry Kissinger and George Shultz have revived the dream of a nuclear-free world. |
Чтобы избежать такой империалистической логики, разумные американцы, такие как Генри Киссинджер и Джордж Шульц, возродили мечту о безъядерном мире. |
Edward (Ted) George Hudson Oliver, (1938-) is a South African Botanist and author. |
Оливер, Эдвард Джордж Хадсон (род. 1938) - южноафриканский ботаник. |