Sir George, Professor Winser, the Doctor is our scientific advisor. |
Сэр Джордж, мистер Винсер, это Доктор, наш научный консультант. |
George, you were with Lemon for 15 years. |
Джордж, ты был в отношениях с Лемон 15 лет. |
You're a smart girl, George. |
Ты же умная девочка, Джордж. |
Mason here says that George is your girlfriend. |
Мейсон сказал, что Джордж твоя девушка. |
Mason, Ray - and George. |
Мейсон - Рэй... и Джордж. |
The same beast in me dwells in you, George. |
В нас с вами живет один и тот же зверь, Джордж. |
One was Fred Hoyle, the other was an eccentric Ukrainian called George Gamow. |
Каждый был Фредом Хойл другой был эксцентричным украинцем по имени Джордж Гамов. |
George always wants me to video the rehearsal so he can... |
Джордж всегда просил меня снимать видео репетиций, чтобы он мог... |
Simon George, entered foster care at age five when his father was murdered. |
Саймон Джордж, попал в систему опеки в возрасте пяти лет, когда его отец был убит. |
His father's name was Gus George... |
Имя его отца - Гас Джордж... |
George Towler says you've been shooting your mouth off. |
Джордж Таулер говорит, что ты должна попридержать язык. |
George, you're going to show her she does. |
Джордж, ты должен показать ей, что она его заслужила. |
But I think George was telling the truth |
Но, мне кажется, Джордж говорил правду. |
Because George said Marsh's plane crash was arranged by someone inside the company. |
Потому что Джордж считал, что крушение самолета Марша было организовано кем-то из компании. |
Mr. George, come with me. |
Мистер Джордж, идёмте со мной. |
And now you're like George Clooney from Ocean's Eleven. |
А теперь ты, как Джордж Клуни из "Одиннадцати друзей Оушена". |
You, George, you'd never leave England. |
Джордж, ты бы никогда не покинул Англию. |
Now, George, let's talk about your old boss. |
Теперь, Джордж, давай поговорим о твоем старом боссе. |
You sound a little testy, George. |
Ты чем-то раздражен, Джордж, старина. |
George, I've been sent to deliver you. |
Джордж, я здесь чтобы доставить тебя на встречу. |
Lacon sent me for you, George. |
Лейкон послал меня за тобой, Джордж. |
Please, George, I want him to talk particularly to you. |
Пожалуйста, Джордж, я бы хотел, чтобы он обращался непосредственно к вам. |
Lloyd George would never allow it. |
Ллойд Джордж никогда бы этого не позволил. |
Nice to see you learnt something in your childhood, George. |
Похоже в детстве ты успел кое-чему научиться, Джордж. |
George has applied for a promotion to DS. |
Джордж подал заявление на перевод и повышение. |