George Michael spotted his not wanting to appear to be abusing the legal system, found a place to hide. |
Джордж Майкл заметил отца, и спрятался, не желая, чтобы его уличили в злоупотреблении законом. |
when George Michael made a new friend. |
когда Джордж Майкл познакомился с девушкой. |
As Michael returned home, George Michael was heading out... to meet the girl from the banana stand. |
Когда Майкл вернулся, Джордж Майкл собирался на встречу с девушкой из бананового киоска. |
Hello, I'm George Bluth... and for the next 45 minutes... let me take you on a journey... |
Здравствуйте. Я Джордж Блут, и в ближайшие 45 минут мы отправимся с вами в путешествие... |
George Michael, you should get to school. |
Джордж Майкл, ты почему не в школе? |
George Sr. was forced to visit... someone he had once tried to shove out of a moving car. |
Джордж старший пришёл... к тому, от кого когда-то пытался избавиться. |
My husband feels he has enough evidence... to prove that Sir Charles is the Phantom... and to convict George as his accomplish. |
Мой муж считает, что у него достаточно улик... для доказательства того, что сэр Чарльз и Призрак одно лицо... а Джордж его сообщник. |
The Secretary of State George Shultz explained. |
Госсекретарь Джордж Шульц пояснил это так - |
Can't anyone say why you want to see George? |
Кто-нибудь мне скажет, зачем вам Джордж? |
George Sr. was going to say, |
Вообще-то, Джордж старший хотел сказать: |
And soon the retreat was up and running, and George Sr. was determined to create the illusion of a first-class experience. |
Семинар встал на рельсы, и Джордж старший намеревался создать в пустыне иллюзию первоклассного отдыха. |
George, can you come into my office for a minute? |
Джордж, можешь на минуту зайти в мой кабинет? |
Never break the law, George? |
Ты никогда не нарушаешь закон, Джордж? |
How difficult is it to find a man's address, George? |
Как трудно найти адрес человека, Джордж? |
What can you tell us about the incident, George? |
Что ты можешь рассказать нам о происшествии, Джордж? |
Is it your day off, George? |
У вас сегодня выходной, Джордж? |
George... exactly what was happening here an hour ago? |
Джордж... Что именно происходило здесь час назад? |
What is it you aspire to, George? |
К чему ты стремишься, Джордж? |
William, it isn't for you to judge with whom George chooses to spend his time. |
Уильям, не тебе судить о том, как Джордж проводит своё время. |
Lenny Bruce and Robert Klein, really, was, like - and George Carlin. |
Ленни Брюс и Роберт Клайн, были... и Джордж Карлин... |
I want George to walk up to me and go... |
Я хочу, чтобы Джордж подошёл ко мне и сказал: |
George Bligh on board with nowhere to run? |
Джордж Блайт на борту, без какого-либо выхода? |
Are you offering because George Bligh insisted you do? |
Вы предлагаете мне её из-за того, что на этом настоял Джордж Блайт? |
I am happy to delay dinner if you are, George? |
Я с радостью отложу ужин, если ты не против, Джордж. |
It was Eddie George, okay? |
Это был Эдди Джордж, ты доволен? |