| George, no, I can't be seasick. | Джордж, нет, я... я не могу иметь морскую болезнь. |
| George... that is very kind of you, but... | Джордж... это очень любезно с твоей стороны, но... |
| But George isn't ready for that. | Но Джордж не готов к этому. |
| Who knew George Tucker could sing like that? | Кто же знал, что Джордж Такер умеет так петь? |
| George Tucker, if you touch my house, I will have you put in jail. | Джордж Такер, если ты тронешь мои дом, то я засажу тебя в тюрьму. |
| Yes, George, thank you so much. | Да, Джордж, спасибо тебе огромное. |
| What do you think, George? | Итак о чем вы думаете, Джордж? |
| When Marshall's plane went down, George... he recognized the similarities. | Когда самолет Маршала разбился, Джордж... понял, что эти случаи похожи. |
| When the noise started upstairs, Mr George Lee was telephoning. | Когда наверху раздался шум, мистер Джордж Ли звонил по телефону. |
| George, don't let them bully me. | Джордж, не позволяй им грубить мне. |
| And I slipped back there where I could see George come out of the study. | Я зашла туда, и могла видеть, когда Джордж выйдет из кабинета. |
| We also made an inquiry or two about Mrs George Lee. | Сэр, мы также провели расследование, связанное с миссис Джордж Ли. |
| George, we need your help with Briggs. | Джордж, нам нужна твоя помомощь в борьбе с Бригсом. |
| I mamake them all call me King George. | Я заставлю их всех называть меня Король Джордж. |
| For a weekend, maybe, but George never wanted kids. | На выходные, может быть, но Джордж никогда не хотел детей. |
| He said that if George and Ian were a package deal... | Он сказал, что если Джордж и Иен согласны... |
| George said she was desperate to have a baby. | Джордж сказал, что она отчаянно хочет ребенка. |
| A secret condo that your life partners and best friends Cindy and George don't know about. | Секретная квартира, о которой ваши партнеры и лучшие друзья Синди и Джордж не знают. |
| And it was George who was convinced that Cindy and Mitch were trying to conceive without our consent. | И это Джордж был убежден, что Синди с Митчем пытаются зачать без нашего согласия. |
| You must be George, the architect. | А вы должно быть Джордж, архитектор. |
| And that's when George Michael became one. | Вот тогда-то Джордж Майкл им и стал. |
| You gave me up, George. | Мы сдал меня им, Джордж. |
| And no work could be done 'cause George hadn't made up the plans. | И что никакие работы не буду проводиться, так как Джордж ещё не составил планы. |
| I get it, I respect it, but George O'Malley's a puppy. | Я понимаю, я уважаю этот метод, но Джордж О'Малли наивен и неопытен. |
| Then there are the ones like George. | Ещё есть такие, как Джордж. |