General Krstic is alleged to be responsible for the worst massacre of civilians in Europe since the Second World War, following the fall of Srebrenica. |
Генерал Крштич предположительно несет ответственность за самую массовую расправу с гражданским населением в Европе со времени второй мировой войны, происшедшую после падения Сребреницы. |
Yes, I am Congratulations on your retirement, General Sharman |
Поздравляю с заслуженным отдыхом, генерал Шерман. |
General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia! |
Генерал Ли полностью разбил противника и отбросил янки к северу от Виржинии! |
They only want the General to listen to them. |
Они хотят, чтобы Генерал слушался их |
General Greene, what exactly is the task before us? |
Генерал Грин, какова наша задача? |
And General Sir Bernard Paget, who was Commander in Chief of the home forces, he agreed. |
А генерал сэр Бернард Пэджет, который был главнокомандующим внутренних войск, согласился |
General Adams, her shield is down! - Yes! |
Генерал Адамс, её защитное поле не работает! |
These border restrictions the president is proposing... should the military play a role in enforcing them, General? |
Эти пограничные ограничения президент предлагает... если военные играют роль в обеспечении их, генерал? |
I am General Staal of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet, known as Staal the Undefeated. |
Я генерал Стаал из десятого боевого флота сонтаранцев по кличке Стаал Непобедимый. |
This is General Skywalker. Chancellor Palpatine, can you hear me? |
Это генерал Скайуокер, канцлер Палпатин, вы меня слышите? |
General, the enemy fire is penetrating our shields. |
Генерал, враг пробивает наши щиты! |
General Windu, perhaps we can come to a compromise. |
Генерал Винду, может мы достигнем компромисса? |
General, did you move the figures? |
Генерал, это вы двигали фигурки? |
Then what if the General goes with him? |
А если с ним пойдёт генерал? |
But this General Zod, even if I surrender, there's no guarantee he'll keep his word. |
Даже если, я сдамся, нет никаких гарантий, что генерал Зод сдержит своё слово. |
And General Talbot's here... "helping"? |
А генерал Тэлбот... "помогает"? |
What aren't you telling us, General? |
Что вы от нас скрываете, генерал? |
So, General, where are we on this? |
Итак, генерал, как у нас дела? |
Is it clear to you, General Moskalenko? |
Вам это понятно, генерал Москалёв? |
Dr Jackson, Dr Carter, I'm General George Hammond. |
Доктор Джексон, Доктор Картер, Я генерал Джордж Хэммонд. |
General, you wanted to see us? |
Генерал, вы хотели нас видеть? |
Will you not offer me a wedding gift, General? |
Вы не сделаете мне свадебного подарка, генерал? |
Princess, I'm sorry, but General Kane has taken control of your country and assumed command of its government. |
Принцесса, мне жаль, но Генерал Кейн захватил вашу страну и взял на себя ее правление. |
General Skywalker, there are fuel cells over here. |
Генерал Скайуокер, здесь есть бочки с топливом! |
Except that according to your boy General Drago, he was travelling alone. |
Вот только твой генерал Драго сказал, что корабль будет один. |