| General Krstic is alleged to be responsible for the worst massacre of civilians in Europe since the Second World War, following the fall of Srebrenica. | Генерал Крштич предположительно несет ответственность за самую массовую расправу с гражданским населением в Европе со времени второй мировой войны, происшедшую после падения Сребреницы. |
| Yes, I am Congratulations on your retirement, General Sharman | Поздравляю с заслуженным отдыхом, генерал Шерман. |
| General Lee has completely whipped the enemy... and swept the Yankee army northward from Virginia! | Генерал Ли полностью разбил противника и отбросил янки к северу от Виржинии! |
| They only want the General to listen to them. | Они хотят, чтобы Генерал слушался их |
| General Greene, what exactly is the task before us? | Генерал Грин, какова наша задача? |
| And General Sir Bernard Paget, who was Commander in Chief of the home forces, he agreed. | А генерал сэр Бернард Пэджет, который был главнокомандующим внутренних войск, согласился |
| General Adams, her shield is down! - Yes! | Генерал Адамс, её защитное поле не работает! |
| These border restrictions the president is proposing... should the military play a role in enforcing them, General? | Эти пограничные ограничения президент предлагает... если военные играют роль в обеспечении их, генерал? |
| I am General Staal of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet, known as Staal the Undefeated. | Я генерал Стаал из десятого боевого флота сонтаранцев по кличке Стаал Непобедимый. |
| This is General Skywalker. Chancellor Palpatine, can you hear me? | Это генерал Скайуокер, канцлер Палпатин, вы меня слышите? |
| General, the enemy fire is penetrating our shields. | Генерал, враг пробивает наши щиты! |
| General Windu, perhaps we can come to a compromise. | Генерал Винду, может мы достигнем компромисса? |
| General, did you move the figures? | Генерал, это вы двигали фигурки? |
| Then what if the General goes with him? | А если с ним пойдёт генерал? |
| But this General Zod, even if I surrender, there's no guarantee he'll keep his word. | Даже если, я сдамся, нет никаких гарантий, что генерал Зод сдержит своё слово. |
| And General Talbot's here... "helping"? | А генерал Тэлбот... "помогает"? |
| What aren't you telling us, General? | Что вы от нас скрываете, генерал? |
| So, General, where are we on this? | Итак, генерал, как у нас дела? |
| Is it clear to you, General Moskalenko? | Вам это понятно, генерал Москалёв? |
| Dr Jackson, Dr Carter, I'm General George Hammond. | Доктор Джексон, Доктор Картер, Я генерал Джордж Хэммонд. |
| General, you wanted to see us? | Генерал, вы хотели нас видеть? |
| Will you not offer me a wedding gift, General? | Вы не сделаете мне свадебного подарка, генерал? |
| Princess, I'm sorry, but General Kane has taken control of your country and assumed command of its government. | Принцесса, мне жаль, но Генерал Кейн захватил вашу страну и взял на себя ее правление. |
| General Skywalker, there are fuel cells over here. | Генерал Скайуокер, здесь есть бочки с топливом! |
| Except that according to your boy General Drago, he was travelling alone. | Вот только твой генерал Драго сказал, что корабль будет один. |