| General Hammond, before we begin... | Генерал Хэммонд, перед тем как мы начнем... |
| Accordingly, General Obedi and Colonel Nakabaka should be sanctioned. | В этой связи должны быть привлечены к ответственности генерал Обеди и полковник Накабака. |
| General Shrieve said she wasn't involved anymore. | Генерал Шрив сказал, что она больше не при делах. |
| General Hammond, I think she is Hathor. | Генерал Хэммонд, я думаю что она и есть Хатор. |
| Here are always good times, General. | У нас здесь, генерал, времена "вылет задерживается". |
| At the head of there is General (General minister) which is elected on 6 years Order. | Во главе Ордену есть Генерал (Генеральный министр), который избирается на 6 лет. |
| This is General Olbricht, calling on behalf of General Fromm, commander of the Reserve Army. | Ёто генерал ќльбрихт, € звоню от имени генерала 'ромма, командующего резервной армией. |
| General de los Santos will be promoted to the rank of Lieutenant General for the purpose of this assignment. | Для целей этого назначения генерал де лос Сантос будет повышен в звании до генерал-лейтенанта. |
| The military balance appeared to have tilted in favour of the Taliban when General Malik revolted against General Dostum. | Когда генерал Малик поднял мятеж против генерала Дустума, военное равновесие, казалось, сместилось в пользу талибов. |
| The current Chief of General Staff, appointed 10 June 2008, is General Sa'id Mohamed Hirsi "Dheere". | Нынешним начальником генерального штаба, назначенным 10 июня 2008 года, является генерал Саид Мохамед Хирси «Деере». |
| A pleasure as always, General. | Как всегда рада была увидеть вас, генерал. |
| General Buhari led the coup against Shagari in 1983. | Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году. |
| General Clarke informed me that I lacked the authority. | Генерал Кларк, сообщил мне, что я не имею таких полномочий. |
| Bow, General Zod trapped in the Phantom Zone. | Вош (бантик), генерал Зод в ловушке в призрачной зоне. |
| General Sam Houston was there organizing the Texas forces. | Генерал Сэм Хьюстон находился в городе для организации сил сопротивления Техаса. |
| General Kohl, I want the National Guard providing backup. | Генерал Кол, я хочу, чтобы нац. гвардия обеспечила им прикрытие. |
| Forgiveness for being so naive, General Kriloff. | Прошу прощения, что была так наивна, генерал Крылов. |
| But they did something else besides save my life, General. | Но они совершили кое-что еще, кроме того, что спасли мою жизнь, генерал. |
| Look, Zubin Mehta did one and General Schwarzkopf... | Смотри, Зубин Мета ездил в одну, и Генерал Шварцкопф... |
| Well, General, another fine mess we've gotten into. | СИНКЕР: Ну что, генерал, мы оказались в очередной весёлой заварушке. |
| General Howe must have brought this evil upon us. | Генерал Хоу, должно быть, наслал на нас это зло. |
| Godfather says General Mattis issued the warning order. | Годфавер сказал, что генерал Мэттис отдал приказ о полной готовности. |
| General, we are wasting time. | Гадес: Генерал, мы теряем время впустую. |
| General Mladic was seen boarding the aircraft. | По данным наблюдения, генерал Младич поднялся на борт вертолета. |
| General Rose seems to have confirmed our Government's report himself. | Генерал Роуз, судя по всему, и сам подтвердил сообщение нашего правительства. |