| Lebanese Armed Forces Commander General Kahwaji maintained close contact with the UNIFIL Force Commander to explain and coordinate the redeployments in advance. | Командующий Ливанскими вооруженными силами генерал Кахваджи поддерживал тесные контакты с Командующим силами ВСООНЛ, заранее разъясняя и координируя передислокацию подразделений. |
| General Athanase Kararuza of Burundi was appointed Deputy Force Commander. | Генерал Атанас Караруза (Бурунди) был назначен заместителем Командующего силами. |
| General Miles reports other steps are being taken to cope with the emergency, but refuses to give details. | Генерал Майлз доложил о принятых мерах, чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией, но отказался сообщить их подробности. |
| But the Espheni know and understand large offensives, General. | Эсфени знают, как организовать крупное наступление, генерал. |
| All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. | Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя. |
| Anything to serve the Collective, General. | Что угодно к услугам Коллегии, генерал. |
| General, we can not lock from this distance. | Генерал, мы не сможем захватить цель с такого расстояния. |
| General, Ge Li said that... | Генерал Джи Ли сказал, что... |
| A prolonged war does not interest me, General. | Затяжная война не в моих интересах, генерал. |
| He told me to call him the Mixmaster General. | Он просил называть его "Генерал Миксмастер". |
| Move your men into position, General. | Расставьте людей по позициям, генерал. |
| Please continue, General Stanley. Donna and Ryan here will sit in for me. | Пожалуйста, продолжайте, генерал Стэнли, Донна и Райян будут здесь вместо меня. |
| General, I can fix this. | Генерал, я могу всё исправить. |
| Pre-emptive action is the only action here, General. | Превентивный удар - единственно возможное действие сейчас, генерал. |
| Some General wants to talk to you. | Какой-то генерал хочет поговорить с тобой. |
| The Egyptian War Minister, General Sadek, has resigned. | Военный министр Египта, генерал Садек, подал в отставку. |
| General, I take full responsibility for my team. | Генерал, я принимаю всю ответственность на себя. |
| This is General Martok to all ships. | Это генерал Марток, всем кораблям. |
| General Mattis relieved him of his command. | Генерал Маттис освободил его от командовния. |
| General Mattis, he's on the radio saying this was the worst thing in the war so far. | Генерал Маттис, сказал по радио что это худшая вещь за всю войну. |
| Excuse me, General Donovan, sir. | Извините меня, генерал Донован, сэр. |
| The General Hua you see before you is actually terrified of battle. | Генерал Хуа, который стоит перед вами, тоже боялся сражений. |
| During wars with Japan, General Lee arranged troops in a wing shape. | Во время войны с Японией, Генерал Ли организовал войска в это крыло. |
| Monsieur, I am General le Claire. | Месье, я генерал ле Клер. |
| General, we may have a problem. | Генерал, похоже, у нас проблема. |