Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
General Grant and I agree that what this new territory needs is a constitution, regulation, most importantly... Генерал Грант и я согласны что этой новой территории нужны конституция, регулирование, а самое главное...
General Grant sent authorization to Levy Taxes. Генерал Грант наделил меня полномочиями взимать налоги.
General Matheson, found a militia runner about 10 miles away. Генерал Мэтисон, в десяти милях мы обнаружили посланца милиции.
Your life isn't over, General. Твоя жизнь не кончена, Генерал.
A percentage some General signs off on before drones start flying. Какой-то Генерал ставит подпись, перед тем как беспилотники начинают летать.
I know where they're headed now, General. Я знаю, куда они сейчас направляются, Генерал.
General McCandles might still be holed up there. Генерал МакКендел может быть все еще там.
I'm afraid not, General. Боюсь, что нет, генерал.
I thought General Solohob is in charge of the export business. Я думала, генерал Сологуб отвечает за экспорт.
General Dalla Chiesa and Mino Pecorelli, the journalist. Генерал Далла Чиеза и Мино Пикорелли, журналист.
General mansfield set checkpoints On all roads and airports within 50 miles. Генерал Мэнсфилд выставил посты на всех дорогах и аэропортах в радиусе 50-ти миль.
However, during the last years of his rule, General Nimeiri took several measures to strengthen his grip on power. Однако в последние годы своего правления генерал Нимейри принял несколько мер в целях упрочения своей власти.
On 14 February 2005, General Raymond Azar was the Head of Military Intelligence. 14 февраля 2005 года руководителем Службы военной разведки был генерал Раймонд Азар.
Later that afternoon, General Al-Sayyed attended the meeting with the Higher Defence Council. Позднее во второй половине дня генерал Ас-Сайед участвовал в заседании Высшего совета обороны.
There was nothing General Mulaeb could do to stop them. Генерал Мулаиб ничего не смог сделать, чтобы остановить их.
General Mulaeb called Judge Mezher, who was aware of the decision to reopen the road and had no objection. Генерал Мулаиб позвонил судье Мезхеру, который знал о решении вновь открыть дорогу и не возражал против этого.
General Mulaeb then asked what should be done with the vehicles. Затем генерал Мулаиб спросил, что следует делать с автомашинами.
After the blast on 14 February 2005, General Hamdan took all necessary measures to protect the President and the presidential areas. После взрыва 14 февраля 2005 года генерал Хамдан принял все необходимые меры для защиты президента и тех мест, где бывает президент.
General Tagme visited his counterparts in Guinea-Conakry and Senegal in February to discuss bilateral security issues and the modalities of cooperation between their respective armed forces. Генерал Тагме посетил в феврале своих коллег в Гвинее-Конакри и Сенегале для обсуждения двусторонних вопросов безопасности и форм сотрудничества между их соответствующими вооруженными силами.
To date, General Nkunda enjoys freedom of movement. До настоящего времени генерал Нкунда пользуется свободой передвижения.
The Group notes that General Obedi has been transferred from his post in the eighth military region. Группа отмечает, что генерал Обеди был освобожден от его должности в восьмом военном округе.
General Obedi did not deny the Masisi distribution during his meeting with the Group. В ходе встречи с членами Группы генерал Обеди не отрицал факт раздачи оружия в Масиси.
The Panel has received credible information that General Gibril Abdul Kareem Barey is now living in N'Djamena. Группа получила достоверную информацию о том, что генерал Джибрил Абдул Карим Барей в настоящее время проживает в Нджамене.
The parallel military investigation into the bomb blast that killed General Tagme was completed and the report handed over to the Government. Параллельное расследование военными взрыва бомбы, в результате которого погиб генерал Тагме, было завершено, и отчет о нем передан правительству.
General Numbi told the Group that this aircraft could transport two tons of cargo. Генерал Нумби сказал членам Группы, что этот самолет может перевозить до двух тонн груза.