Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
You can put your faith in nukes if we get through this, general. Можете надеяться на бомбы, если мы пройдём через это, генерал.
The council destroyed all the remaining portals so general zod and his men couldn't escape. Совет разрушил все порталы, чтобы генерал Зод и его люди не сбежали.
Get the Coon a Sprite, general Disarray. Принеси Еноту спрайт, генерал Бардак.
The general may be your father, but I am the Emperor's counsel. Полегче, капитан, хоть ваш отец и генерал, я всё-таки советник императора.
And farewell, general Twayne boneraper. До свидания, генерал Твейн Бонрэпер...
You're the backup plan the general and Oppenheimer always dreamed of. Вы вернули к жизни план, о котором мечтали генерал и Оппенгеймер.
I know what the general will do to me for talking. Я знаю, что сделает со мной генерал, если я заговорю в тюрьме.
Without your harness you're not a general. Без доспехов, ты не генерал.
The general, direct from the battlefield. Генерал, прибывший прямо с поля боя.
At your service, general Jackson. К вашим услугам, генерал Джексон.
One is a Russian, another is a retired general... Один русский, другой - генерал на пенсии...
The general could have been paying them to transport the weapons out of the facility. Генерал мог платить им за вывоз оружия из здания.
The general said that 40 were stolen. Генерал сказал, что их 40.
Bampfylde is a very young colonel because his father is a very old general. Бэмпфилд очень юный полковник, так как его отец - очень старый генерал.
I knew it from the very beginning, general. С самого начала знал, товарищ генерал.
The last of the supplies are aboard, general. Последняя партия груза на борту, генерал.
Well, my apologies, general. Что ж, мои извинения, генерал.
One former Cambodian general has described land-mines as silent sentries that never miss and never sleep. Один бывший камбоджийский генерал назвал наземные мины молчаливыми часовыми, которые бьют без промаха и не знают сна.
Our general isn't used to taking orders. Наш генерал не привык принимать заказы.
Thank you for saying that, general. Спасибо на добром слове, генерал.
And you was in that story, general. И в ней были вы, генерал.
Now don't judge your boy too harshly, general. А сейчас я попрошу вас, генерал, не судить своего сына слишком строго.
Unilateral because you and the general pitted the Republicans against my involving the Russians. Односторонние потому, что вы и генерал настроили республиканцев против моей идеи вовлечь русских.
You told me that the general had spoken to members of that committee. Вы сказали, что генерал говорил с членами комитета.
Korben, there's a general on the phone. Корбен, какой-то генерал на линии.