General, the Queen is a spy conspiring with Silla. |
Генерал, царица шпионила в пользу Силла. |
General Skywalker, there are fuel cells over here. |
Генерал Скайвокер, здесь топливные ячейки. |
El General waits in Agua Verde to meet with you. |
Генерал ждет вас в Агуа Верде. |
I This is General Nikolai Hermack, Commander of the Space First Division. |
Я генерал Николай Хермакк, командир Первого Космического дивизиона. |
I'll just say goodbye, then, General. |
Я только говорю до свидания, генерал. |
Maybe you're not inhaling deep enough, General. |
Может ты недостаточно глубоко вдыхаешь, генерал. |
General, please, you must listen to me. |
Генерал, пожалуйста, выслушайте меня. |
Well, I'm not asking for your approval, General. |
Я вашего одобрения не просил, генерал. |
General, tell your men to lower their weapons. |
Генерал, прикажите свои людям опустить оружие. |
But time is... of the essence, General. |
Но время играет важную роль, генерал. |
The General served with great distinction in India. |
Генерал безупречно нес службу в Индии. |
General, it will be a futile waste of time to start digging tunnels now. |
Генерал, начинать рыть туннели - пустая трата времени. |
General Hayashi, it is up to you now. |
Генерал Хаяси, теперь решать вам. |
Apparently, General Said and Solomon traveled to the outskirts of Ma'an this evening. |
По-видимому, генерал Саид и Соломон были в окрестностях Маана сегодня вечером. |
General, there was a weaponized second payload on Brave Angel. |
Генерал, второй груз на Храбром Ангеле был оружием. |
To counter his assault, General Washington again has allied with the Sisterhood of the Radiant Heart. |
Чтобы противостоять ему, Генерал Вашингтон снова объединился с Сестринством Сияющего Сердца. |
I am General Ahmed Ali of the Pakistan Armed Forces. |
Я генерал вооружённых сил Пакистана Ахмед Али. |
And before you go, General, put Talbot on the phone, please. |
А пока, генерал, позовите Талбота к телефону. |
The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels at any cost... |
Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой... |
General Alaman and the cipher will stay here. |
Генерал Аламан и шифр останутся здесь. |
I'm Lando Calrissian, administrator of Cloud City, and General in the rebel alliance. |
Я Лэндо Калриссиан, глава Облачного города и генерал повстанцев. |
General, these 2nd Mass people have got actionable intelligence. |
Генерал, бойцы 2-го Массачусетского сильны в разведке. |
General, put the boy in lockup, reinforce our defensive perimeter. |
Генерал, заприте мальчика, укрепите охранный периметр. |
Mr Stamper, I'm General Montgomery, commander of the Pacific air forces. |
Мистер Стемпер, я Генерал Монтгомери, командующий тихоокеанскими ВВС. |
General Renquo, you shall see to it that all the king's bodyguards are dead before the assassinations begin. |
Генерал Ренк, Вы должны убить всех телохранителей короля до начала убийств. |