Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
General, I assume that Casey and I will be there as a backup? Генерал, мы с Кейси берем на себя прикрытие?
So, if you're our Roosevelt, then who's your General Patton or you know, MacArthur? Если вы Рузвельт, кто ваш Генерал Пэттон или... Макартур?
The team was composed of the former Permanent Secretary in the Ministry of Defence, Moven Mahachi; the Chief of the Armed Forces, General Zvinavashe; and the President of MIBA, Kadende Muya. В состав группы входили бывший постоянный секретарь министерства обороны Мовен Махачи; начальник штаба вооруженных сил генерал Звинаваше; и президент МИБА Каденде Муйя.
General El Sayed remained in detention at the disposal of the Commission on the basis of the verbal order notified to him by one of the investigators on the night of 30 August. Генерал ас-Сайед остался под стражей в распоряжении Комиссии на основании устного приказа, о котором он был уведомлен следователями в ночь 30 августа.
General, I want you to call off what do you propose we do instead? Генерал, я хочу, чтобы вы отказались от нападения.
General Antonio Injai, the Chief of Defence Staff of the Guinea-Bissau armed forces, has ordered the Mission to leave the country, accusing Angola of secretly building a military presence in the country, which constitutes, in his view, a breach of the bilateral agreement. Генерал Антониу Инжай, начальник штаба обороны вооруженных сил Гвинеи-Бисау, приказал Миссии покинуть страну, обвинив Анголу в тайном наращивании военного присутствия в стране, что, по его мнению, является нарушением двустороннего соглашения.
United Nations Military Adviser General Babacar Gaye informed the Council of the results of his visit to the region to discuss the option of setting up an international neutral force as called for by the International Conference on the Great Lakes Region. Военный советник Организации Объединенных Наций генерал Бабакар Гай сообщил Совету о результатах своей поездки в регион для обсуждения возможности формирования международных нейтральных сил, к чему призвала Международная конференция по району Великих озер.
General Bozizé and his supporters fell back to the frontier with Chad. General Bozizé took refuge in Chad with some of his troops; the others chose to remain in Central African territory with their weapons. Генерал Бозизе и его сторонники отступили на границу с Чадом. Генерал Бозизе с частью своего войска укрылся на территории Чада, а остальные мятежники предпочли остаться с оружием на территории Центральноафриканской Республики.
Answer: Those present were General Omar al-Bashir, General al-Zubir Muhammad Salih, Sheikh Hassan al-Turabi, Sharif al-Din Bannega, Muhammad Ahmad al-Dabi, Hasan Dahri, Bakri Hasan Salih and Hasan Salih (Director of Positive Security). Ответ: Присутствовали генерал Омар аль-Башир, генерал аз-Зубир Мухаммад Салих, шейх Хасан ат-Тураби, Шариф эд-Дин Банега, Мухаммад Ахмад эд-Даби, Хасан Дахри, Бакри Хасан Салих и Хасан Салих (директор Службы проверки благонадежности).
Do you really want to question me, General? Ты ставишь под сомнении мои решения, генерал?
General Ismail Khan, the former Governor of Herat, and 700 of his troops were handed to the Taliban by General Malik on 19 May 1997 when he switched allegiance to the Taliban. Генерал Исмаил Хан, бывший губернатор Герата, и 700 его солдат были переданы движению "Талибан" генералом Малеком 19 мая 1997 года, когда он перешел на сторону "Талибан".
In April, Brigadier General Keum Ki Youn, Republic of Korea Air Force, replaced Brigadier General Ahn Byong Gul, Republic of Korea Air Force, as the Republic of Korea member. В апреле бригадный генерал Гын Ки Юн, военно-воздушные силы Республики Корея, сменил бригадного генерала Ан Бён Гула, военно-воздушные силы Республики Корея, в качестве члена Комиссии от Республики Корея.
Present were: Prime Minister Alkatiri, Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, Minister of Defence Rodrigues, Minister of the Interior Lobato, Chief of the Defence Force Brigadier General Ruak and PNTL General Commander Martins. На нем присутствовали: премьер-министр Алкатири, министр иностранных дел Рамуш Орта, министр обороны Родригиш, министр внутренних дел Лобату, командующий Силами обороны бригадный генерал Руак и главный комиссар НПТЛ Мартинш.
General - I don't know why I say "General", as there must be several, г-н генерал - уж не знаю, почему я сказал: "г-н генерал" - их же, должно быть, несколько,
In a letter dated 5 September, the Commander of the Lebanese Armed Forces, General Michel Sleiman, informed Force Commander UNIFIL General Alain Pellegrini about measures taken by LAF to secure the borders and prevent unauthorized and illegitimate entry of arms and related materials into Lebanon. В письме от 5 сентября командующий ливанскими вооруженными силами генерал Мишель Слейман информировал командующего силами ВСООНЛ генерала Алена Пеллегрини о мерах, принятых ливанскими вооруженными силами в целях обеспечения безопасности границ и недопущения несанкционированного и незаконного ввоза оружия и связанных с ним материалов на территорию Ливана.
General! If we take our wounded, We may jeopardize our action! Генерал, если мы возьмем раненых, мы не успеем отступить!
Following behind is General Qiu, with an army of 600 to protect Your Majesty. За ним едет генерал Цю... с отрядом в 600 человек для вашей защиты
And with all due respect, General, this is... no longer a Buy More. И со всем должным уважением, генерал, это больше... не КБ
SARAH: General, I've been following somebody; a woman I think may be more dangerous than we expect. Генерал, я кое за кем проследила думаю, она более опасна, чем мы думали
Might I ask, General, what business that might be of yours? Могу ли я спросить, генерал, какое вам дело?
In May 2009, General Kevin Chilton, commander of the U.S. nuclear forces, stated that in the event of cyberattacks against the U.S., all options would be on the table. В мае 2009-го, генерал Кевин Чилтон, командующий ядерными силами США, заявил, что в случае кибератаки против США будут рассмотрены все варианты ответа.
Well, okay, General, then what are we supposed to do now? Так, генерал, что там в таком случае делать?
Don't think because I grew up without running water... I am simple, General. Я рос без водопровода, но это не значит, что я простак, генерал
[19] In January 2012, along with three other senior RDF officers, General Rutatina was suspended from his duties and subsequently placed under house arrest as a result of accusations that he was involved in unauthorized private business ventures in the Democratic Republic of the Congo. [19] В январе 2012 года вместе с тремя другими старшими офицерами РСО генерал Рутатина был временно отстранен от выполнения своих обязанностей и впоследствии помещен под домашний арест на основании обвинений в том, что он занимался несанкционированной частной предпринимательской деятельностью в Демократической Республике Конго.
General Gaye, MONUC Force Commander, said that MONUC was making progress in the establishment of a favourable political environment for the holding of elections in the Democratic Republic of the Congo. Генерал Гай, Командующий Силами МООНДРК, заявил, что МООНДРК успешно продвигается вперед в деле формирования благоприятного политического климата для проведения выборов в Демократической Республике Конго.