| General, Mrs. Turner pulled a gun on me. | Генерал, госпожа Тернер наставила на меня пистолет. |
| George C Marshall, General, Chief of Staff. | Маршалл, генерал, Начальник штаба. |
| General Grey, coordinate with the Atlantic Command. | Генерал, свяжитесь с управлением флота. |
| General, if I may, it's not good enough. | Генерал, если позволите, миссия не достаточно хороша. |
| He's checking his 'voicemail', General Edward. | Он проверят голосовую почту, генерал Эдвард. |
| General, sir, the experts have verified authenticity of the signature and the seal. | Господин генерал, эксперты проверили: подпись и печать подлинные. |
| General Wood is only a candidate for president. | Генерал Вуд лишь кандидат в президенты. |
| Miss Morland, this is General T:ilney. | Мисс Морлэнд, это генерал Тилни. |
| Listen, my General is an old man, it's hard to walk for him. | Слушай, у меня генерал старенький, ходить ему сложно. |
| And here's, comrade General, number 18-37. | А тут, товарищ генерал, 18-37. |
| General, our alliance has countermanded 6 Decepticon incursions this year. | Генерал, наш альянс побеждает Десептиконов уже 6 лет. |
| If you're dying to enter the civil service, the General will be able to help you. | Если вы горите желанием стать чиновником, генерал сможет вам помочь. |
| The General may be your father, but I am the Emperor's counsel. | Генерал может оказаться вашим отцом, но я - советник императора. |
| General, I think we have to call the coast guard. | Генерал, нужно связаться с береговой охраной. |
| We need to be prepared to go in as soon as the General gives the order. | Мы должны быть готовы войти, как только Генерал отдаст приказ. |
| Shoup was ordered by the Marine Corps Commandant General Lemuel C. Shepherd to establish a new fiscal office independent of Hill's authority. | Комендант корпуса генерал Лемюэль Шепард приказал Шупу организовать новое финансовое управление, независимое от Хилла. |
| General Ludd. FBI Headquarters received a manifesto. | Генерал Ладд. ФБР получило манифест. |
| General Anatoly Kornukov, Commander of Sokol Air Base - Sakhalin. | Генерал Анатолий Корнуков, командир авиабазы «Сокол». |
| From 1980 to 1982 the division was commanded by the future commander of the famous 40th Combined Arms Army General Boris Gromov. | В 1980-1982 годах дивизией командовал будущий командующий 40-й общевойсковой армии генерал Борис Всеволодович Громов. |
| In the latter month General Hutchinson rejoined the army before Alexandria, and determined to take it. | В августе генерал Хатчинсон вернулся к Александрии и собрался захватить город. |
| General Mansfield's coming by to yell at me in person in case anything goes wrong. | Генерал Мэнсфилд приезжает чтобы лично наорать на меня, если что-нибудь сработает неправильно. |
| General Mansfield, it's oscilating at its own natural frequency. | Генерал Мэнсфилд, он вибрирует на своей естественной частоте. |
| General, not that I need to make this all about me... | Генерал, не хочу быть назойливым... |
| I am bound to do this, General. | Я обязан сделать это, генерал. |
| The General wishes to see you in his study. | Генерал желает видеть вас в своем кабинете. |