General Hammond asked me to speak at the memorial service. |
Генерал Хэммонд попросил, чтобы я выступила на поминальной службе. |
There is one thing, General, that's still missing that could make a difference. |
Есть одна вещь, генерал, которая все еще отсутствует, но могла бы внести разнообразие. |
General O'Neill, it is an honour. |
Генерал О'Нилл, ... это честь. |
It is obvious you revere the Great Ring as much as we do, General O'Neill. |
Очевидно, вы уважаете большое кольцо так же как и мы, Генерал О'Нилл. |
General, I don't believe you know Richard Woolsey. |
Генерал, я не верю, что Вы знаете Ричарда Вулсе. |
General Hammond ordered an off world rescue despite ample indication that he was sending his people into an ambush. |
Генерал Хэммонд приказал провести спасательную операцию на другой планете, несмотря на вполне очевидный признак, что он посылал его людей в засаду. |
You've got connections, General. |
У вас есть связи, генерал. |
Sir, you should know that General Hammond authorised me to take command... |
Сэр, я думаю вы должны знать, что генерал Хэммонд уполномочил меня принять командование команды, если я определю... |
No, General Washington, I'm fine. |
Нет, генерал Вашингтон, я в порядке. |
General wants you to report over at his tent, sir. |
Генерал хочет видеть вас в своей палатке, сэр. |
You're not unlike my father, General. |
Вы во многом похожи на моего отца, генерал. |
Well, General Cummings, our information doesn't substantiate the kind of opposition you've referred to. |
Что ж, генерал Каммингс, имеющаяся у нас информация не подтверждает тот уровень сопротивления, на который вы ссылаетесь. |
I suggest, General, that you return to your command as quickly as possible. |
Полагаю, генерал, вам нужно вернуться на место командира чем скорее, тем лучше. |
General Hammond must've used my research to work it out. |
Да. Наверное, генерал Хэммонд использовал мои исследования, чтобы найти, что нам нужно. |
General Cohen's waiting for you. |
Генерал Колин ждет вас в командном пункте. |
It may be contained within the SGC, but if General Hammond was compromised... |
Может только на базу, но раз даже генерал Хэммонд был скомпрометирован... |
General, I need to... talk to you alone. |
Генерал, мне нужно... с вами поговорить... наедине. |
That is, if General Hammond said yes. |
Если, конечно, генерал Хэммонд не против. |
On behalf of the government of Vyus, we thank you for your generosity and your support, General. |
От имени переходного правительства Вайса,... мы благодарим вас за ваше великодушие и поддержку, генерал. |
Ke'ra, these are friends of mine - Teal'c, Jack, General Hammond, Sam. |
Кера это мои друзья Тил'к, Джек, генерал Хэммонд, Сэм. |
Sir. General Hammond told me the news. |
Сэр, генерал Хэммонд мне всё рассказал. |
General, we're indirectly responsible for this. |
Мы косвенно за это ответственны, генерал. |
We do have the intars, General. |
У нас есть Интары, генерал. |
He will tell you nothing, General. |
Он ничего вам не скажет, генерал. |
General, Daniel just came up with an idea that might buy us some time. |
Генерал, у Дэниела возникла идея, которая может выиграть нам немного времени. |