Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
We cannot stand idly by... while General Tshombe colludes with the mining companies to control the province of Katanga. Мы не можем сидеть сложа руки... в то время как генерал Чомбе вступил в сговор с горнодобывающими компаниями чтобы контролировать поставки из Катанги.
General, with all due respect the last time I made personal contact with a Minbari warship I sent it straight to hell. Генерал, со всем уважением при последнем моем контакте с минбарским военным кораблем я отправил его прямиком в Ад.
What can I do for you, General? Что я могу для вас сделать, генерал?
General, please spare me the "all due respect" stuff. Генерал, бросьте уже все эти "при всём уважении".
Would General Bradley have conquered Normandy if he'd been home changing diapers? Победил бы генерал Брэдли в Нормандии, если бы менял дома подгузники?
I apologize for the interruption, General, Простите, что прервал, генерал,
Have you ever met Captain Ramius, General? Вы встречались с капитаном Рамиусом, генерал?
General Pariglia is waiting at TV headquarters. Генерал Парилья ждет вас на телевидении!
and General Calvet will give you your lives. и генерал Калве оставит вас в живых.
General, if we go now, you may be able to see your granddaughter's play. Генерал Хэммонд, если вы отправите нас сейчас, то, возможно, ещё успеете на спектакль вашей внучки.
General, have you heard of Shen Shu? Генерал, вы слышали о Шен Шу?
You know what started it all, this is the decision to prohibit General values that are not multiples of 9. Знаешь, все это началось с этого решения, когда Генерал запретил к обращению все банкноты, которые номиналом не кратны числу 9.
General, we are better than this! Генерал, мы лучше, чем они!
The General told me that for all your big talk about monitoring aliens, you're the first one to let them in through the front door. Генерал сказал мне, что несмотря на ваши громкие разговоры про поимку пришельцев, вы первые, кто пустил одного из них на порог.
Antonio ARENALES FORNO General Julio Arnoldo BALCONI TURCIOS Антонио АРЕНАЛЕС ФОРНО Генерал Хулио Арнольдо БАЛКОНИ ТУРСИОС
General Massoud said that he was ready for an unconditional cease-fire whenever the United Nations said it should go into effect. Генерал Массуд заявил, что он будет готов соблюдать безоговорочное прекращение огня, как только Организация Объединенных Наций заявит, что соглашение вступает в силу.
Brigadier General (ret.) Jonathan Shimshoni Бригадный генерал (в отставке) Джонатан Шимшони
SCC, and General Dostum in particular, also continued to demand the resignation of Mr. Rabbani as a first step towards a rapprochement. ВКС и, в частности, генерал Дустум также продолжали добиваться отставки г-на Раббани в качестве первого шага на пути к сближению.
On my behalf, General van der Graaf and the Director of the Centre for Disarmament Affairs acted as public certifiers of the destruction of those weapons. От моего имени генерал ван дер Грааф и Директор Центра по вопросам разоружения выступили в качестве лиц, публично удостоверивших уничтожение этого оружия.
In this regard, Lieutenant General Khin Nyunt cited different projects launched by the Government, for example, the construction of roads, bridges and railroads. В этой связи генерал Кхин Ньюнт упомянул о различных проектах, которые были начаты правительством, например строительство дорог, мостов и железных дорог.
However, the ultimatum was withdrawn following the departure of General Hussein Kamel Hassan from Baghdad and his receipt of asylum in Jordan. Однако этот ультиматум был отозван после того, как из Багдада бежал генерал Хусейн Камель аль-Хасан, которому было предоставлено убежище в Иордании.
Some of the men who reported witnessing mass executions in Karakaj have also said that General Mladic was present at the site of the killings. Некоторые из людей, которые заявили, что они были свидетелями массовых казней в Каракае, также сообщили о том, что генерал находился в месте совершения убийств.
He was told by the General that "Palic is dead". Генерал сказал ему, что "Палича нет в живых".
During the sporadic fighting, General Aidid was reported to have been wounded in late July and his death from his wounds was announced subsequently. По поступившим сообщениям, в одной из спорадических перестрелок в конце июля генерал Айдид был ранен и скончался от ран, о чем позднее было объявлено.
Its supreme commander is General Baramoto, who played a leading role in the incidents at Lubumbashi University in 1990. Верховным командующим гражданской гвардии является генерал Барамото, сыгравший важную роль в инцидентах, имевших место в университете Лумбубаши в 1990 году.