Well, General Hammond ordered me to invite you. |
Ну, Генерал Хэммонд приказал мне взять вас с собой. |
General Hammond to the gate room. |
Генерал Хэммонд, явитесь в комнату Врат. |
General, I've been on vacation. |
Генерал, Я был на каникулах. |
Many of our allies have fallen, General. |
Многие из наших союзников погибли, Генерал. |
General Hammond, if we may send a smaller number of weapons, as a gesture of good intentions. |
Генерал Хэммонд, мы могли бы послать для начала немного оружия... в качестве жеста доброй воли. |
As a matter of fact, General, yes, working with the Turners was... quite humbling. |
Собственно говоря, генерал, да, работа с Тернерами была... довольно скромной. |
And this is Hitter's agents General Wolfe. |
А это агент Гитлера - генерал Вольф. |
Comrade General, the battalion is tidying up after battle. |
Товарищ генерал, батальон после боёв приводит себя в порядок. |
I need better than that, General. |
Мне нужно знать больше, генерал. |
It's more than a failure, General. |
Это больше, чем неудача, генерал. |
General Yu-baek is Goryeo's top swordsman. |
Генерал Ю Пэк - лучший фехтовальщик в Корё. |
General Yu-baek ordered me to kill you, sir. |
Генерал Ю Пэк приказал мне убить вас, господин. |
General MacArthur stood and spoke as a nation stopped and listened. |
Генерал МакАртур стоял и говорил а нация остановилась и слушала. |
Welcome to Deep Space 9, General. |
Добро пожаловать на Дип Спейс 9, генерал. |
Captain, General Martok is here to see you. |
Капитан, генерал Марток здесь, чтобы увидеться с вами. |
General, I would advise you to reconsider. |
Генерал, я бы посоветовал вам пересмотреть свою позицию. |
As soon as General Martok beamed back to his ship he sent a message to the Klingon fleet. |
Как только генерал Марток телепортировался обратно на свой корабль, он отправил сообщение Клингонскому Флоту. |
The separatist leader, General Grievous, had somehow acquired the Republic's top-secret battle plans. |
Глава сепаратистов, Генерал Гривус, странным образом раздобыл республиканские особо секретные боевые планы. |
So, it ought to be General Runciman. |
Ты должен звать меня генерал Рансимэн. |
General, we caught these two outside the northeast perimeter. |
Генерал, мы поймали этих двоих за пределами периметра на северо-востоке. |
Actually, we're neither, General Grant. |
Вообще-то ни те, ни другие, генерал Грант. |
General Secura, we have a problem. |
Генерал Секура, у нас проблема. |
General, you have two options. |
Генерал, у вас есть два варианта. |
All personnel, this is General Hammond. |
Всему персоналу, это генерал Хэммонд. |
General, I believe that using the device caused an atmospheric weather anomaly big enough to destroy the civilisation on 636. |
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636. |