However, General Guresh added, "a greater part of arms had been seized by Croatia" which helped it increase its military might. |
Однако генерал Гуреш добавил, что "значительная часть оружия была захвачена Хорватией", что помогло ей укрепить свою военную мощь. |
Brigadier General Yeo Cheng Ann (Singapore) is Chief of Staff and Deputy Force Commander, having arrived in the Mission area on 8 October 1993. |
Начальником штаба и заместителем Командующего Силами является бригадный генерал Ео Ченг Анн (Сингапур), который прибыл в расположение Миссии 8 октября 1993 года. |
The respected General Kim Jong Il is the supreme leader of our Party and State and the Supreme Commander of our revolutionary armed forces. |
Уважаемый генерал Ким Чен Ир - верховный лидер нашей партии и государства, а также главнокомандующий наших революционных вооруженных сил. |
General Carlos Romulo of the Philippines said: |
Генерал Карлос Ромуло, Филиппины, сказал: |
General Hatfield says he has never seen such an inspirational sight. |
Генерал Хэтфилд сказал, что он никогда не видел ничего подобного |
What's the timetable, General? |
Генерал, сколько у вас времени? |
Did General Hammond not authorise troops and weapons? |
Генерал Хэммонд не разрешил ввести войска и оружие? |
Does General Vidrine wish us to perform a candle-burning ritual? |
Генерал Выдрин желает, чтобы мы провели ритуал по зажжению свечей? |
General Hammond sent some supplies, and Loran and I translated the writing on this thing, so... |
Генерал Хэммонд прислал припасы и... мы с Лораном поняли, как переводить надписи на этой штуке, так что... |
I expect being a scout is the best way to find my wife, General. |
Считаю, что поступив в разведку, я смогу найти свою жену, генерал. |
General Norton, please confirm anti-matter contact. |
Генерал Нортон, Пожалуйста, подтвердите использование анти-материи |
General Iroh, why am I not surprised to discover your treachery? |
Генерал Айро, почему я не удивлены, обнаружив твое предательство? |
In August 1998, General Wiranto apologized to the people of Aceh for the abuses they had suffered and declared the DOM status revoked. |
В августе 1998 года генерал Виранто принес извинения населению Ачеха за беззакония, которые они пережили, и объявил об отмене военного положения. |
General Surayud Chulanont, Commander-in-Chief, Royal Thai Army |
Генерал Сурайюд Чуланонт, главнокомандующий Королевской армией Таиланда |
The CHAIRMAN said that, for extradition purposes, General Pinochet was accused of crimes against humanity, and all States had universal jurisdiction for such crimes. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что для целей запроса о выдаче генерал Пиночет обвинен в преступлениях против человечества, и все государства обладают универсальной юрисдикцией в отношении таких преступлений. |
General Harel provided the following additions and corrections: |
Генерал Харел представил следующие добавления и исправления: |
Councilmen Boley, Quiah and Tamba Tailor, as well as General Roosevelt Johnson and a number of NPFL ministerial appointees, attended the meeting. |
Члены Госсовета Болей, Квиах и Тамба Тейлор, а также генерал Рузвельт Джонсон и ряд министерских назначенцев от НПФЛ приняли участие во встрече. |
Nevertheless, General Aidid sought recognition for his "Government" by the Organization of African Unity (OAU) during the latter's summit meeting. |
Тем не менее генерал Айдид попытался добиться признания его "правительства" Организацией африканского единства (ОАЕ) на встрече этой организации на высшем уровне. |
Although the faction leaders did not participate in the ECOWAS meetings, General Abacha met them on 30 July, upon the conclusion of the summit. |
Хотя лидеры фракций не участвовали в совещаниях ЭКОВАС, генерал Абача встретился с ними 30 июля после завершения встречи на высшем уровне. |
General Rwigema, commander of Inkotanyi, arrived the same day in the afternoon. |
Генерал Руигема, командовавший Инкотаньи, лично прибыл в этот район во второй половине дня. |
In the first clash with the Rwandese armed forces, General Rwigema was killed at Matimba, about 3 kilometres from Kagitumba (on the border). |
В ходе первого столкновения с Руандийскими вооруженными силами генерал Руигема был убит в Матимбе примерно в З километрах от Кагитумбы (граница). |
Before leaving the region, General Ford met the Secretary-General of OAU, Salim Ahmed Salim, and briefed him on the Mission's findings. |
Перед отъездом из региона генерал Форд встретился с Генеральным секретарем ОАЕ Салимом Ахмедом Салимом, которого он ознакомил с выводами Миссии. |
The third is Brigadier General James Kazini, former Chief of Staff of UPDF and former commander of military operations in the Democratic Republic of the Congo. |
Третьим из них является бригадный генерал Джеймс Казини, бывший начальник штаба НСОУ и бывший командующий военными операциями в Демократической Республике Конго. |
Acting Commander of Beirut Police, General Naji Mulaeb |
Исполняющий обязанности командующего бейрутской полицией генерал Наджи Мулаиб |
General de Gaulle himself yielded to the need to speak with the Algerians so that the war could be ended. |
Сам генерал де Голль признал необходимость вступить в переговоры с алжирцами, с тем чтобы можно было прекратить войну. |