Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
The South Korean division commander, Brigadier General Lee Jun Shik and several members of his senior staff claimed they became sick. Командующий дивизией ROK бригадный генерал Ли Жун Шик и несколько старших офицеров его штаба заявили что они заболели.
Army General Dušan Simović seized power, arrested the Vienna delegation, exiled Paul, and ended the regency, giving 17-year-old King Peter full powers. Генерал армии Душан Симович захватил власть, арестовал венскую делегацию, изгнал Павла и прекратил его регентство, предоставив 17-летнему королю Петру полные полномочия.
General Nathanael Greene, who took over as Continental Army commander after Camden, engaged in a strategy of avoidance and attrition against the British. Генерал Натаниэль Грин, принявший командование Континентальной армией после Кэмдена, принял против англичан стратегию уклонения и войны на истощение.
General goes to the forest, where old witch Baba Yaga lives, and asks her advice. Генерал идёт в лес, где живёт Баба-Яга, и просит у неё совет.
Director of the General Administration of Criminal Investigation (Brigadier-General Muhammad Bashir Shibani) Директор Генеральной администрации уголовных расследований (бригадный генерал Мухаммад Башер Шибани)
On September 6, 2017, General Prawit Wongsuwan who is the Deputy Prime Minister and Minister of Defense of Thailand appointed Lieutenant-General Terapon Kuptanond Commander of the Tourist Police. 6 сентября 2017 года генерал Правит Вонгсуван, который является заместителем премьер-министра и министром обороны Таиланда назначил генерал-лейтенанта Терапона Куптарнонда командующим Туристической полиции...
General Moritz von Auffenberg later blamed Peter Ferdinand's actions for preventing the encirclement of the entire 5th Russian army during the Battle of Komarów. Позднее генерал Мориц фон Ауффенберг обвинял эрцгерцога Петера Фердинанда в действиях по предотвращению окружения 5-й русской армии в ходе битвы при Комарове.
General Abdul Hamid Khan objected to the immediate disarming of regular army Bengali units, but approved the disarming of the EPR, armed police and other para-military formations. Однако генерал Хамид возражал против немедленного снятия регулярных бенгальских армейских частей, но поддержал разоружение Бангладешских стрелков, полиции и других местных военизированных формирований.
General Chang Fa-kuei planned to lead a Chinese army invasion of Tonkin in Indochina to free Vietnam from French control, and to get Chiang Kai-shek's support. Генерал Чжан планировал возглавить вторжение китайской армии в Тонкин в Индокитае для освобождения Вьетнама от французского контроля, а также получения поддержки Чана Кайши.
General Kean apparently did not believe any considerable force of enemy troops was in the vicinity of Pongam-ni, despite representations to the contrary. Генерал Кин видимо не считал что вблизи Понгам-ни находятся какие либо значительные вражеские силы несмотря на утверждения об обратном.
At the same time General Melissino on 25 July beat out group of Saxons from Pinsk in 170 kilometers from Brest. Одновременно генерал Мелиссино 25 июля выбил отряд саксонцев из Пинска в 170 км от Бреста.
Then, on 10 September of that year, General Võ Nguyên Giáp started to build a flotilla as the core of the new navy. 10 сентября того же года, генерал Во Нгуен Зяп начал строительство флотилии, как ядра нового флота.
General Lucjan Żeligowski decided to pass the power to the civil authorities and confirmed the date of the elections (January 8, 1922). Генерал Люциан Желиговский решился передать власть гражданским властям и подтвердил назначенную дату выборов (8 января 1922 года).
On August 31, 1919, General Horvat returned from his residence as Supreme Commissioner of the Russian Government in the Far East in Vladivostok, in Harbin. 31 августа 1919 года генерал Хорват возвратился из своей резиденции как Верховного Уполномоченного Российского Правительства на Дальнем Востоке во Владивостоке, в Харбин.
General Henri Gouraud was appointed as representative of the French government in the Middle East and commander of the French Army of the Levant, centered in Syria. Генерал Анри Гуро был назначен представителем французского правительства на Ближнем Востоке и командующим французской армии Леванта, базировавшейся в Сирии.
General Duchesne entered the city on October 1, and Queen Ranavalona III signed the treaty that made Madagascar a full Protectorate of the French government. Генерал Дюшен вошел в город 1 октября и королева Ранавалуна подписала мирный договор, по которому Мадагаскар переходил под полный протекторат французского правительства.
General Löwis, aiming to prevent the movement of the Napoleonic armada to Riga, took the position at the castle of Ekau. Генерал Левиз, имея целью предотвратить движение Наполеоновской армады на Ригу, занял позицию при замке Экау.
General Massoud Abdelhafid led the pro-Gaddafi forces in the city of Sabha during the Battle of Sabha and the Fezzan campaign. Генерал Массуд Абдельхафид возглавил силы каддафистов в городе Сабха во время сражения за Сабху и кампании Феццана.
At about 10 am, General Sir Henry Clinton, to whom Howe had given the task of making the landing, ordered the crossing to begin. Около 10 часов утра генерал Генри Клинтон, которому Хау поручил высадку, приказал начать переправу.
General Cristoval Marquez de Valenzuela, commander of the San Diego, was surprised to discover the three Dutch ships stationed near Fortune Island in Nasugbu, Batangas. Генерал Кристобаль Маркес де Валенсуэла, командир Сан-Диего, с удивлением обнаружил три голландских корабля вблизи острова Фортуна.
Following this major reversal, General Sasaki moved his headquarters to Kolombangara on 8-9 August, leaving behind a token force to defend the west coast of New Georgia. После этого крупного поражения, 8-9 августа генерал Сасаки переместил штаб-квартиру на Коломбангару, оставив символические силы для защиты западного побережья Новой Георгии.
General Turgidson... is there really a chance for that plane to get through? Генерал Торджидсон есть действительно шанс прорваться для того самолета?
As the commissioner has pointed out, General Williams, Как отметил комиссара, генерал Уильямс,
General, I'd like permission to have Hathor come down here and debrief us. Генерал, я прошу разрешения спуститься Хатор сюда и поговорить с нами.
"A revolutionary General, the first American President" Революционный генерал, первый американский президент.