| General Shang, Fa Mulan, orders from His Majesty, the Emperor. | Генерал Шанг, Фа Мулан, приказ от Его Величества Императора. |
| General Hardhead, that's what they should call him. | Генерал Тугодум, так они его называют. |
| The General asks you to come into the house, miss. | Генерал просит вас пройти в дом, мисс. |
| Our escape plane will be ready within 30 minutes, General. | Наш самолёт будет готов через 30 минут, генерал. |
| As you said, General, it's time to change course. | Как вы и сказали, генерал, пора менять тактику. |
| General Martok, there is a priority message for you from the Klingon High Council. | Генерал Марток, получено срочное сообщение для вас от клингонского Верховного Совета. |
| General, that will add a full day to our journey. | Генерал, это прибавит к нашему путешествию целый день. |
| But if the General will not step aside... I will have to kill him. | Но если генерал не отступит... мне придется его убить. |
| Ma'am, General Monroe would like to speak with you, please. | Мэм, генерал Монро хочет поговорить с вами, пожалуйста. |
| The little General, we used to call her. | Маленький генерал - так мы ее звали. |
| That is the real danger of this cannon, General. | Вот чем опасна пушка, генерал. |
| My father and brother were sentenced by General Jouvet to be hung. | Генерал Жувэ приговорил к повешению моих отца и брата. |
| General, I am an officer in the United States military. | Генерал, я офицер вооруженных сил Соединенных штатов. |
| I do not see the need to continue this investigation, General. | Я не вижу потребности продолжать это расследование, генерал. |
| Now, that never stopped you from continuing to send teams through the gate, General. | Однако это никогда не останавливало вас продолжать посылать команды через Врата, генерал. |
| I just got a call from General Hammond. | Мне только что звонил генерал Хэммонд. |
| General O'Neill and Colonel Sumner warned me that you don't respect the proper chain of command. | Генерал О'Нилл и полковник Самнер предупреждали меня, что вы не соблюдаете субординацию. |
| I wanted to ask your advice, General. | Мне нужен ваш совет, генерал. |
| I'll take that as a compliment, General. | Приму это за комплимент, генерал. |
| I assure you, General, my cover is still intact. | Уверяю вас, генерал, мое прикрытие не пострадало. |
| I'm not going to sep, General. | Я не собираюсь спать, генерал. |
| We're on your tail, General Kenobi. | Идем за вами, генерал Кеноби. |
| General Grievous... I suggest you move the separatist leaders to Mustafar. | Генерал Гривус, советую вам переправить руководство сепаратистов на Мустафар. |
| Our clone intelligence units... have discovered the location of General Grievous. | Наши клоны-разведчики выяснили, где находится генерал Гривус. |
| The General is putting all his hopes on you, Doctor. | Генерал целиком уповает на Вас, Доктор. |