Tell me something about the Operation Phoenix, general Garth. Phoenix? |
Расскажите нам об операции "Феникс", Генерал Гарднер. |
And no man, whether he's a politician or a general, should try. |
И никто, ни политик ни генерал, не должен и пытаться. |
So, are you buying the general's line that he and Rebecca were just friends? |
Так ты веришь, что Ребекка и генерал были просто друзьями? |
Have you ever been to the tarium mines, general? |
Вы бывали в шахтах по добыче тария, генерал? |
A 10-per cent quota has been reserved at institutions of higher learning for students representing ethnic minorities, and the first ethnic Albanian general in the army has been appointed. |
В высших учебных заведениях для студентов из числа этнических меньшинств была предусмотрена 10-процентная квота, а в армии был назначен первый генерал - этнический албанец. |
It is true this will never happen again. I need a new general. |
это больше не случится нам нужен новый генерал! |
And, what's more, I'm a general! |
К тому же я уже генерал. |
Maybe a little bit more, general. |
Президент. Может вы запамятовали Генерал? |
I made a deal with your general for that man's life! |
Ваш генерал поручился за жизнь этого человека! |
When William T. Sherman's armies entered Georgia during the 1864 Atlanta Campaign and subsequent March to the Sea, Cobb commanded the Georgia Reserve Corps as a general. |
Когда армия Шермана вступила в Джорджию в ходе Битвы за Атланту и последующего марша к морю, генерал Кобб командовал Джорджианским резервным корпусом. |
But what I'm asking is, What is the new general like? |
Я хочу знать, что за человек этот новый генерал! |
The general can't help you, you know. However, strange as it may seem, I can. |
Ты знай, генерал тебе не поможет, а я как раз помогу, как ни странно. |
Since August, the failure of dissident former general Laurent Nkunda to send his troops to brassage has led to renewed fighting and the displacement of more than 150,000 people in North Kivu alone. |
После августа вследствие того, что мятежный бывший генерал Лоран Нкунда не направил подчиненных ему комбатантов на интеграцию, боевые действия возобновились и только в Северной Киву за этот период произошло вынужденное переселение более 150000 человек. |
One general asked me, off the record, "How did you manage to implement such dramatic political changes without bloodshed?" |
Один генерал спросил меня не для протокола: «Как вам удалось реализовать такие серьезные политические изменения без кровопролития?» |
However, the fact that general Soloe continued north along the border to enter Liberia via an unmonitored crossing point suggests that the weapons also could have been smuggled into Liberia at another location. |
Однако тот факт, что генерал Соло двигался в северном направлении вдоль границы, с тем чтобы перебраться на территорию Либерии через неконтролируемые пункты ее пересечения, дает основание полагать, что в Либерию оружие могло доставляться и через какой-либо другой пункт. |
Similarly, Jovan Divjak, a Bosnia and Herzegovina citizen and former general, was arrested in Austria on a Serbian warrant in relation to the so-called "Dobrovoljacka Street" case. |
Аналогичным образом, в Австрии на основании сербского ордера на арест был арестован гражданин Боснии и Герцеговины, бывший генерал Йован Дивяк, обвиненный в причастности к так называемому делу «Улица Доброволяцка». |
The Security Operations Command Centre (CECOS) was headed by the brigadier general of the gendarmerie, Georges Guiai Bi Poin, who left his post on Thursday March 2011. |
Центр управления операциями по обеспечению безопасности (ЦУОБ) возглавлял бригадный генерал жандармерии Жорж Гиаи Би Пуэн, который оставил свой пост 30 марта 2011 года. |
When I finally say, "I love you," and mean it, it'll be like a defeated general, surrendering and handing his sword to his enemy. |
Но когда я скажу мужчине, что люблю его, я буду словно поверженный генерал, потерявший войска, вынужденный сдаться и отдать свой меч врагу. |
What if the good general wasn't actually getting any of the information I've been providing him with? |
Что если добрый генерал вообще не получал всей той информации, что я ему предоставлял? |
I didn't expect that they'd figure the general was my target until it was over. |
Я не ожидал, что они выяснят, что генерал моя цель, пока всё не будет закончено. |
Who better to deploy than a general who's close to court? |
И кто же сделает это лучше, если не генерал, столь хорошо знающий двор? |
Like the general, I had a letter claiming he was a friend of a friend. |
Как и генерал я получил письмо от знакомого своего друга. |
I don't expect men like these, who bought themselves out of the draft, to understand what I'm talking about, general, but I reckon you do. |
Я не ожидаю, что такие люди, как эти, купившие место в проекте, понимают, что я говорю, генерал, но я полагаю, что вы понимаете. |
Only now I'm a colonel, and he's a general, if you can believe that. (Laughs) |
Только теперь я- полковник, а он - генерал, ты можешь в это поверить? |
Yes, but... well, what if the general wasn't quite as dead as we thought he was? |
Да, но... что если генерал не так уж и мертв, как мы думали? |