| You too are a retired General, not so? | Вы ведь тоже отставной генерал, не так ли? |
| On 2 May 1982 the Royal Navy submarine HMS Conqueror sank the Argentine cruiser ARA General Belgrano with three Mark VIII* torpedoes during the Falklands War. | 2 мая 1982 английская подводная лодка «Conqueror» тремя торпедами Марк VIII* потопила Аргентинский крейсер «Генерал Бельграно» во время Фолклендской войны. |
| In early July 1775 General George Washington arrived in Cambridge to take command of the Army of Observation which then became the Continental Army. | В июле 1775 года под Бостон прибыл генерал Джордж Вашингтон, который принял командование ополчением и начал организовывать Континентальную армию. |
| After being defeated, General Carter escapes, only to have Mid-Boss appear to give him a message. | После поражения, генерал Картер покидает корабль, вдруг из ниоткуда появляется Mid-Boss чтобы что-то узнать. |
| Martin "The General" Cahill (23 May 1949 - 18 August 1994) was a prominent Irish criminal from Dublin. | Мартин Кэхилл (по прозвищу Генерал; 23 мая 1949 года - 18 августа 1994) - ирландский преступник из Дублина. |
| In March 1781, in response to the threat posed by Arnold and Phillips, General Washington had dispatched Marquis de Lafayette to defend Virginia. | В марте 1781 года, в ответ на угрозу от Арнольда и Филлипса, генерал Вашингтон направил для защиты Вирджинии маркиза де Лафайета. |
| And what did General Clarke tell you? | И что генерал Кларк сказал вам? |
| General Howe is said to be awaiting reinforcements! | По слухам, генерал Хоув ждет подкрепления! |
| General, what is going on here? | Генерал, что именно здесь происходит? |
| General Bernard Janvier (former UNPF Theatre Force Commander) | Генерал Бернар Жанвье (бывший Командующий МСООН на театре действий) |
| General Franz Xavier Ritter von Epp, NSDAPReichsleiter and Reichsstatthalter (Governor) of Bavaria | Генерал Франц Ксавье Риттер фон Эпп, НСДАП Рейхсляйтер и Рейхсштатхальтер (Губернатор) Баварии |
| General Zhuo, hello! Arrived? | Генерал Трак, с прибытием. здравствуйте |
| But yesterday, General Zeng was courageous. | Но вчера, Генерал Тан был очень храбрым |
| Can I help you, General? | Могу я вам помочь, генерал? |
| General Chiang Kai Shek... has taken Shanghai | Генерал Чан Кай Ши занял Шанхай. |
| General Kenobi, did you really think I would leave the hyperdrive unguarded? | Генерал Кеноби, неужели ты думал, что я оставлю гиперпривод без охраны? |
| So, what battles were you involved with, General? | Итак, в каких боях вы участвовали, генерал? |
| General, I know what you're afraid of, and it's not Chuck. | Генерал... Я знаю, чего вы боитесь, И это не Чак. |
| General Hux, is it the Resistance pilot? | Генерал Хакс, это устроил пилот Сопротивления? |
| General, if I'd known - | Товарищ генерал, если бы я знал... |
| Cease to do you the slightest concern about this, General vasilieff. | Это не должно вас ни малейшим образом беспокоить, генерал Васильев. |
| Eventually our military leader, General Zod, attempted a coup, but by then it was too late. | В конце концов, наш военный лидер, генерал Зод, замутил бунт, но было уже поздно. |
| Does General Talbot even know you're here? | Генерал Тэлбот вообще знает, что вы здесь? |
| The only people who have access are Director Mace, General Talbot, | Единственные люди, имеющие доступ, директор Мейс, генерал Талбот, |
| I think you might tell him, though, General, that the flowers are your idea. | Думаю, вы могли бы сказать ему, генерал, что цветы - это ваша идея. |