Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
General Nkunda had established effective control of this area by mid-2005; CNDP was officially created in July 2006; Генерал Нкунда установил эффективный контроль над этим районом к середине 2005 года; НКЗН был официально создан в июле 2006 года;
Dissident General Nkunda, the chairman of CNDP, proposed peace talks, and the Government of the Democratic Republic of the Congo responded by organizing a broad-based peace conference in Goma, North Kivu, which began on 6 January 2008. Мятежный генерал Нкунда, являющийся председателем НКЗН, предложил начать мирные переговоры, и правительство Демократической Республики Конго откликнулось на это предложение, организовав в Гоме, Северная Киву, мирную конференцию с широким кругом участников, которая началась 6 января 2008 года.
Prime Minister General Thein Sein, in his statement, stressed that Myanmar was ready to welcome assistance from any quarter provided it was given with genuine goodwill and had no strings attached. Премьер-министр генерал Тхейн Сейн в своем выступлении подчеркнул, что Мьянма готова принять помощь от любого субъекта при условии, что он оказывает эту помощь, руководствуясь подлинно доброй волей и не обставляя ее какими-либо условиями.
As far back as 1948, the American General Omar Bradley said that the way to win an atomic war is to make certain it never starts. Еще в 1948 году американский генерал Омар Брэдли говорил: "Чтобы выиграть атомную войну, надо наверняка сделать так, чтобы она никогда не началась".
The first, Mr. Hussam Hussam, is probably the masked individual with whom General El Sayed was confronted on 1 September 2005. Первый, г-н Хуссам Хуссам, вероятно, является тем замаскированным человеком, которого генерал ас-Сайед видел 1 сентября 2005 года.
General, if we open the gate doors now, we'll all die. Я это сделаю. Генерал, если мы откроем ворота, мы все...
He said, "General Peepeenov, you can now consider yourself a colonel." Говорит: "Генерал Пискунов, с этой минуты можете считать себя полковником".
General Sebastian Monroe himself in a fight to the death against his own son! Кара Скрантона, сам генерал Себастьян Монро в смертельной схватке с собственным сыном!
General, what do you eat when you're not at war? Генерал, а что вы там едите, когда отдыхаете от войны?
If... and I stress "if" with extreme veracity... if I were so inclined, General Washington and Thomas Jefferson are in Virginia. Если... и я подчеркиваю "если" с достоверностью... если я был так расположен, генерал Вашингтон и Томас Джефферсон в Вирджинии.
General Ahmed shared his experience and lessons learned during the management and oversight of relief efforts during the 2005 earthquake and 2010 floods in Pakistan. Генерал Ахмед поделился своим опытом и уроками, извлеченными из руководства деятельностью по оказанию чрезвычайной помощи во время землетрясения, которое произошло в Пакистане в 2005 году, и наводнений, произошедших в 2010 году.
General Talbot, you said you have S.H.I.E.L.D. personnel and weaponry locked in a secure facility, so is it fair to say that S.H.I.E.L.D. Генерал Талбот, вы сказали, что у вас есть личный состав Щ.И.Т.а и вооружение, запертое на секретном складе, поэтому справедливо ли было бы сказать, что Щ.И.Т.
United States officials acknowledged that the raid killed innocent civilians and sent a team to investigate, reportedly including a United States Air Force General. Официальные представители Соединенных Штатов признали, что в результате этого рейда погибли невинные мирные граждане, и направили следственную группу для выяснения обстоятельств этого инцидента. в состав которой, по сведениям, входит генерал Военно-воздушных сил Соединенных Штатов.
Lilac and Carol rush to the Kingdom Stone's shrine but are waylaid by the Shang Tu officers General Gong and Neera Li, who doubt that the Stone is threatened. Лайлак и Кэрол торопятся к святилищу королевского камня, но их останавливают командиры Шан Ту, Генерал Гонг (англ. General Gong) и Нира Ли (англ. Neera Li), которые не верят, что камень находится в опасности.
You have General Lee, what more could you ask for? У тебя же есть "Генерал Ли", чего еще в жизни желать?
Do you mind if we visit our wives, General? Генерал, вы не будете против, если мы сходим домой?
But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну.
Displaced persons from Zepa also said that General Mladic had boarded at least one of the buses used in the expulsion of people from the enclave to give a speech. Перемещенные лица из Жепы также сообщили о том, что генерал Младич, с тем чтобы выступить с речью, использовал по крайней мере один из автобусов, которые были задействованы для принудительного вывоза людей из анклава.
After "General" Kirikicho issued a letter promising to release all children associated with his group and to halt recruitment, more than 17 children were separated from his Mai Mai group. После того как «генерал» Кирикичо направил письмо с обещанием освободить всех детей, входящих в его группировку, и прекратить вербовку, из состава его группировки «майи-майи» было выведено более 17 детей.
General Mills, the cereal manufacturer? в смысле, я знаю, кто этот генерал.
However, Ms. Bhutto believed that General Musharraf was using the security issue as a ploy to intimidate her, to keep her out of Pakistan and to prevent her from campaigning. Однако г-жа Бхутто считала, что генерал Мушарраф использует этот вопрос о ее безопасности в качестве предлога для того, чтобы запугать ее, отговорить ее от возвращения в Пакистан и не допустить ее участия в предвыборной кампании.
On 17 May the Brigadier General wrote to the Prime Minister requesting an audit of the F-FDTL armoury in response to allegations that civilians had been observed carrying F-FDTL weapons. 17 мая бригадный генерал в письменном виде обратился к премьер-министру с просьбой провести ревизию склада оружия Ф-ФДТЛ в связи со сведениями о том, что гражданских лиц якобы видели с оружием Ф-ФДТЛ.
General, what about the piece of Hydra that I flashed on? Генерал, а что с той частью глаза, на которую у меня была вспышка?
But, General, it is our custom. I can sit down there. Но, генерал, это наш обычай!
Sir, General, we must go back so that I can get my family, Генерал, вы должны вернуться, там осталась моя семья.