| General Kakwavu and Colonel Mosala are under controlled supervision in Kinshasa. | Генерал Какваву и полковник Мосала содержатся в Киншасе под надзором. |
| The General, who is a former Minister for Security, has political ambitions and intends to run for presidential office. | Генерал, который в прошлом был Министром безопасности, имеет политические притязания и намерен баллотироваться на пост президента. |
| Gabril is believed to be living in Chad, and is also known as General Gibril Abdul Kareem Barey. | Предполагается, что Габрил проживает в Чаде и известен также как генерал Гибрил Абдул Карим Барей. |
| Brigadier General Vincenzo Coppola from Italy was appointed Head of Mission/Police Commissioner as from January 2006. | С января 2006 года бригадный генерал Винченцо Коппола, Италия, был назначен руководителем Миссии/Комиссаром полиции. |
| The General threatened him if he did not remain silent. | Генерал стал угрожать ему, пытаясь заставить его хранить молчание. |
| Notwithstanding the precautions they took, the General learned of their return and again threatened the complainant. | Несмотря на принятые меры предосторожности, генерал узнал об их возвращении и вновь угрожал заявителю. |
| He believes that the General was behind his arrest and subsequent detention. | По мнению заявителя, к его аресту и последующему освобождению был причастен генерал. |
| During the afternoon of 24 May Brigadier General Ruak telephoned Member of Parliament Leandro Isaac, who passed the telephone to Abilio Mesquita. | 24 мая во второй половине дня бригадный генерал Руак позвонил члену парламента Леандру Исааку, который передал телефон Абилиу Меските. |
| The Brigadier General requested that the shooting cease to allow his children to be evacuated from the house. | Бригадный генерал просил прекратить стрельбу, чтобы его детей можно было эвакуировать из дома. |
| General Tagme stressed the need to ensure a dignified reform, as opposed to the previous attempts. | Генерал Тагме подчеркнул необходимость обеспечения того, чтобы реформа, в отличие от предыдущих попыток, была проведена достойным образом. |
| Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) was Head of Mission during the reporting period. | Бригадный генерал Винченцо Коппола (Италия) являлся главой Миссии в течение отчетного периода. |
| It is commanded by a General from the Lebanese Armed Forces, whose deputy is a Colonel from the Internal Security Forces. | Объединенными пограничными силами командует генерал Ливанских вооруженных сил, заместителем которого является полковник Сил внутренней безопасности. |
| General Michel Sleiman received 118 votes out of 127. | Генерал Мишель Сулейман получил 118 из 127 голосов. |
| Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) was Head of Mission during the reporting period. | В течение отчетного периода Миссию возглавлял бригадный генерал Винченцо Коппола (Италия). |
| In addition, General Mudacumura has direct control over a reserve brigade consisting of three battalions based in North Kivu. | Кроме того, генерал Мудакумура непосредственно контролирует резервную бригаду в составе трех батальонов в провинции Северная Киву. |
| Nonetheless, General Qeybdiid, Mayor Mohamed Dheere and his deputies sometimes sell weapons to the Somali Arms Market. | Тем не менее, генерал Кейбдиид, мэр Мохамед Деере и его заместители иногда продают оружие на оружейных рынках. |
| General El Sayed had sight of the passages concerning him six months after the presentation of the report. | Генерал ас-Сайед ознакомился с касавшимися его частями спустя шесть месяцев после представления доклада. |
| On 19 January 2006, General El Sayed was taken to the headquarters of the Investigation Commission to be interrogated. | 19 января 2006 года генерал ас-Сайед был доставлен в Комиссию по расследованию для допроса. |
| General Jamil El Sayed presented his last application for release on 25 March 2007. | Свое последнее требование об освобождении генерал Джамиль ас-Сайед подал 25 марта 2007 года. |
| Prime Minister General Thein Sein also received him. | Кроме того, его принимал премьер-министр генерал Тхейн Сейн. |
| General Dostum escaped unharmed although 1 body guard was killed and 21 people were injured. | Генерал Дустум не пострадал, однако один из его телохранителей был убит и еще 21 ранены. |
| Very well, General, proceed as planned. | Очень хорошо, генерал, продолжайте следовать плану. |
| Thank you, General McConville and thanks to all y'all. | Спасибо, генерал МакКонвилл, и спасибо всем вам. |
| No, General, they are not. | Нет, генерал, это неправда. |
| No, General, you serve me. | Нет, генерал, вы служите мне. |