Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
The last general I trusted... betrayed me. Предыдущий генерал, которому я верил... предал меня.
Tell the men their general lives. Скажи людям, что их генерал жив.
On March 2, 1945, general Avramescu was convoked to the commander of 40th Soviet Army. 2 марта 1945 года генерал Аврамеску вызвали к командующему 40-й советской армии.
Finnish Field Marshal Mannerheim and general Aksel Airo were avid readers of Art of War. Финский маршал Маннергейм и генерал Аксель Аиро были страстным читателями «Искусства войны».
Glen Grunwald was elected as interim president and general manager. Генерал Висенте Альварес был избран временным президентом и главнокомандующим.
You'd make a fine general, my love. Из тебя получился бы прекрасный генерал, любовь моя.
I can't believe general ungara agreed to the terms. Поверить не могу, что генерал Унгара согласился с условиями.
Whenever the general grounded me, I always found a way to escape. Каждый раз, когда генерал сажал меня под домашний арест, я всегда находила способ, чтобы сбежать.
The general sent it after he left. Генерал прислал это после своего отъезда.
He may be a general, but he's a soldier. Он, может быть и генерал, но по сути - простой солдат.
There was a general who wore a a perfectly good eye. Был один генерал, он носил повязку на совершенно здоровом глазу.
I want to rule as your general. Я хочу служить Вам как генерал.
Well, general, I will leave you. Что ж, генерал, я вас оставлю.
Yes, general, you have lied most bravely, but not convincingly. Да, генерал, Вы лгали отважно, но неубедительно.
The general overtakes them at the station, but lets them go, as he begs Marusya about it. Генерал нагоняет их на вокзале, но отпускает, поскольку его умоляет об этом Маруся.
Because you're a hero and you have medals and the general shakes your hand with respect... Ведь Вы герой, у вас есть награды Сам Генерал, с уважением пожимает вашу руку...
Mr general commanded you to go immediately at the Commandment. Генерал приказал вам явиться в комендатуру.
The general is not playing around. Да, Генерал не любит шутить.
The rager general... he's right over here. Ненормальный генерал... прямо вот здесь.
So, wesa make you... bombad general. И поэтому наша тебя делать... генерал бомбометов.
Like I told you before, general, we're the good guys. Как я вам уже говорил, генерал, мы хорошие парни.
If general Grievous comes anywhere near this quadrant, we'll know about it. Если генерал Гривус появится в этом секторе, нам сообщат.
Elena, the general would like to see what you can do. Елена, генерал хочет увидеть, что ты можешь.
And the general is about to appear on the cover of Vanity Fair. И генерал попадет на обложку "Вэнити Фэйр".
If the general chooses to share his expertise with them, they're well served by it. Если генерал решает поделиться с ними своим мнением, оно пойдет им на пользу.