| General Virilus, meet Etain, my Brigantes tracker. | Генерал Вирилус, знакомьтесь - Этейн, мой бригантский охотник. |
| Well, not exactly, mein General. | Ну, не точно, генерал. |
| General, how's it going? ...freed from the entwining tentacles... | Генерал, вы сейчас где? Освободившись от щупалец... |
| General Grey and his beautiful wife, Audrey. | Генерал Грей и его прекрасная жена Одри. |
| General Adams... the Earth's core is secure. | Генерал Адамс, жидкое ядро Земли в безопасности. |
| Congolese prime minister Patrice Lumumba, General Ahmed Dlimi of Morocco, Rene Schneider. | Премьер министр Конго Патрис Лумумба, марокканский генерал Ахмед Длими, Рене Шнайдер. |
| No offense, General, but we need to divide and conquer. | Без обид, генерал, но тут нужен принцип "разделяй и властвуй". |
| General, we await the Malevolence at the rendezvous point. | Генерал, мы ждём "Злорадство" в условленном месте. |
| Our spies were right, General. | Наши шпионы были правы, генерал. |
| I'm en route to the rendezvous point, General. | Я на пути к месту встречи, генерал. |
| General, our spy on Kamino is making contact. | Генерал, наш шпион с Камино вышел на связь. |
| General, there's still no response. | Генерал, ответа так и нет. |
| General Skywalker has prepared our attack strategy. | Генерал Скайуокер подготовил стратегию нашей атаки. |
| Only General Grievous would go after clones who can't fight back. | О, только генерал Гривус способен напасть на клонов, которые не могут сопротивляться. |
| General Grievous, I have received intelligence from Lord Sidious. | Генерал Гривус, я получил разведданные от лорда Сидиуса. |
| Your invitation to the summit was not as secret as you thought, General. | Ваше приглашение на Саммит - это не такая тайна, как вы думаете, генерал. |
| General Ramiz is a liar, and a this is not a mere abduction. | Генерал Рамиз - лжец и шарлатан, но это не простое похищение. |
| General Talbot, right on time. | Генерал Тэлбот, как раз вовремя. |
| He's under medical observation, General. | Он под медицинским наблюдением, Генерал. |
| I'm asking you for one Missile Launch Kill Code, General. | Генерал, я прошу лишь один код отмены запуска. |
| Any Good General Knows U Never Let Your Soldiers See You Sweat. | Каждый хороший генерал знает что никогда не должен позволять своим солдатам видеть свои промахи. |
| Just like you, General, I take Sundays off to spend time with family and friends. | Как и вы, генерал, по воскресеньям я провожу время с семьей и друзьями. |
| This is happening on your watch, General. | Это происходит на вашей смене, генерал. |
| General, you were in the Pentagon on 9/11. | Генерал, 11 сентября вы были в Пентагоне. |
| Apologies, General Ozomatli, that is my kaleidoscope. | Извините, генерал Озоматли, этой мой калейдоскоп. |