Was this the freedom you fought so bravely for, my Lord General? |
Разве за такую свободу вы так отважно боролись, милорд генерал? |
from where General Pariglia, chief of the MilitaryJunta,... |
Откуда глава военной хунты генерал Парилья... |
General Latif asked me to spare you some time. |
Генерал Латиф попросил меня уделить вам немнго времени |
Excuse me, General - the Gentle Hand? |
Простите меня генерал, - Нежная Рука? |
General, did you check Sarah's records? |
Генерал, вы проверили записи о Саре? |
General, if I could speak freely? |
Генерал, я могу говорить откровенно? |
[Narrator] General Anderson had done three tours of duty in Vietnam... |
Генерал Андерсон помнил все З срока службы во Вьетнаме, |
General, with all due respect, I don't think we should've let him go inside. |
Генерал, при всём уважении, не думаю, что нам стоило впускать его. |
Well, do you realise what the General is going to say? |
Ну, вы осознаете, что генерал собирается сказать? |
The General himself wanted to be here to congratulate you, but he had to return to Arrakis Sadr to coordinate our next campaign. |
Сам Генерал хотел вас поздравить, но ему пришлось вернуться на Арракис Садр для подготовки следующей кампании. |
Military Commander of Western Darfur, 22nd Division, name recorded as Brigadier General Samsadin |
Командующий 22й дивизией, Западный Дарфур, бригадный генерал Самсадин |
Syrian Foreign Minister Farouk Al-Shara' and General Rustum Ghazali, head of Syrian intelligence in Lebanon, described the meeting in positive terms. |
Министр иностранных дел Сирии Фарук Шараа и генерал Рустум Газали, руководитель сирийской разведки в Ливане, описывают эту встречу в положительных тонах. |
On the morning of 15 February 2005, General Al-Sayyed read in the newspaper about the removal of the motorcade vehicles. |
Утром 15 февраля 2005 года генерал Ас-Сайед прочитал в газете сообщение о вывозе автомашин кортежа. |
Head of Internal Security Forces, General Ashraf Rifi |
Руководитель Сил внутренней безопасности генерал Ашраф Рифи |
Those who knew of the crime in advance were, among others, Nasser Kandil and General Ali Al-Hajj. |
О преступлении заранее знали, в частности, Нассер Кандил и генерал Али аль-Хадж. |
He later stated that General Assef Shawkat had forced Mr. Abu Adass to record the tape in Damascus approximately 15 days before the assassination. |
Впоследствии он заявил, что генерал Асеф Шаукат заставил г-на Абу Адаса записать эту пленку в Дамаске приблизительно за 15 дней до покушения. |
"General Peanut Butter" in Taylor's NPFL rebel group; falsely accused UNMIL of provocation |
Генерал в повстанческой группе НПФЛ Тейлора; выдвинул против МООНЛ ложное обвинение в провокации |
Some leaders of the Somali Restoration and Reconciliation Council, such as General Abdullahi Aden Nur, were reported to have opposed the formation of the new regional administration. |
Некоторые руководители Сомалийского совета по восстановлению и примирению, в частности генерал Абдуллахи Аден Нур, судя по сообщениям, выступили против создания этого нового регионального образования. |
The new Prime Minister, General Khin Nyunt, who was appointed on 25 August 2003, outlined a road map for the transition to democracy. |
Назначенный 25 августа 2003 года новый премьер-министр генерал Кхин Ньюн подготовил план перехода к демократии. |
In December, former President General Gregorio Alvarez (1981-1985) was arrested and charged as co-author of the enforced disappearances of more than 30 people. |
В декабре был арестован бывший Президент генерал Грегорио Альварес (1981-1985 годы), ему предъявлено обвинение в соучастии в принудительном исчезновении свыше 30 человек. |
Throughout the Russo-Japanese War he guided the strategy of the whole campaign, as General Kawakami Sōroku had done in the First Sino-Japanese War ten years previously. |
В русско-японской войны он руководил стратегией всей кампании, как генерал Каваками Сороку в Первой японо-китайской войне десять лет назад. |
News of the capture of New York was favorably received in London, and General Howe was awarded the Order of the Bath for his work. |
В Лондоне новость о взятии Нью-Йорка была встречена одобрением, и генерал Хау был награждён орденом Бани. |
On the morning of December 3, the Swedish General of Fortifications Erik Dahlberg reported to the king that the ice would hold their weight. |
Утром З декабря шведский генерал Эрик Дальберг сообщил королю, что лёд уже может выдержать вес солдат. |
In 1950, the military governor of Japan, General Douglas MacArthur, commuted all of the death sentences and significantly reduced most of the prison terms. |
В 1950 году военный губернатор Японии генерал Дуглас МакАртур отменил все смертные приговоры и существенно сократил приговорённым сроки заключения. |
His officer General George Monck, was Commander in Scotland, and the government of the country was based out of Dalkeith castle. |
Генерал Джордж Монк стал коммандором Шотландии, а правителство страны разместилось в замке Далкит. |