Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
Is the general suggesting is a spy? Генерал полагает, что доктор Росс - шпион?
And what's your plan, general? И каков Ваш план, генерал?
The general's got nukes set to launch halfway through earth's song! Генерал установил ракеты на запуск на середине песни Земли!
Let him go, general Disarray. Why would you help us? Отпусти его, генерал Бардак почему ты хочешь помочь нам?
I didn't know that Twayne's brother is the general... or that they still make newsreels. Не знал, что брат Твейна генерал... или что они до сих пор снимают кинохронику.
That biological weapon that the general dropped on his own people? Биологическое оружие, которое генерал сбросил на свой народ...
We might not like it, but the general has asked this battalion to be America's shock troops. Возможно, нам это не понравится, но генерал просил нас быть настоящей Американской ударной силой.
"It's a shame the general traded in patriotism for careerism." "Жаль, что генерал променял патриотизм на карьеризм".
I know what my general wants, but I have a problem you can't help me with. Я знаю, чего хочет мой генерал, но есть кое-что, с чем вы помочь не в силах.
What do we do, general? что мы будем делать, генерал?
Well, general, I must tell you, in all my years in the service I have never, not once, publicly berated a fellow officer. Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то.
In one such operation, under the command of a Polish general, the difficult task of streamlining has just been completed with success. В одной такой операции, которой командует польский генерал, сложная задача упорядочения только что была успешно решена.
How was your trip, Comrade general? А вы как съездили, товарищ генерал?
Mr. Carlos Galvao de Melo, retired general (Portuguese Air Force) Г-н Карлос Гальвау де Мелу, отставной генерал португальских военно-воздушных сил
The convicted general has at last report not yet seen the inside of a jail even though the findings of the military court were upheld on appeal. Согласно последней информации, осужденный генерал до сих пор находится на свободе, хотя при рассмотрении его апелляции решение военного суда было подтверждено.
The residual UNITA troops registered by the United Nations included one general, one brigadier, four colonels, 24 lieutenant-colonels, 72 majors and 241 captains. В число остающихся военнослужащих УНИТА, зарегистрированных Организацией Объединенных Наций, входят 1 генерал, 1 бригадир, 4 полковника, 24 подполковника, 72 майора и 241 капитан.
Chairman: general Solomon Seakor ("Soloe"), based in Guiglo Председатель: генерал Соломон Сеакор («Соло»), базирующийся в Гигло;
Chief of staff: general Paulsen Garteh, based in Guiglo Начальник штаба: генерал Полсен Гарте, базирующийся в Гигло;
Special advisor: general Bobby Sarpee, location not verified Специальный советник: генерал Бобби Сарпи, местонахождение не установлено.
For example, the Panel has received information that the mercenary general known as "Idi Amin" has remained in Danane. Например, Группа получила информацию о том, что генерал наемников, известный как «Иди Амин», остался в Данане.
Between 2001 and 2004, 1 general, 10 commanders and 1 officer attended 8 courses abroad dealing with issues relating to international humanitarian law. В период с 2001 по 2004 год один генерал, десять старших офицеров и один офицер приняли участие в восьми курсах по вопросу о международном гуманитарном праве, которые были организованы за границей.
The surprise is you're going to be killed and you're a fake general. Сюрприз! Похоже, тебя убьют, и ты - поддельный генерал.
And the general, having the feelings of guilt so terrible, pays for her to have treatment at the Willoughby Institute. А генерал, терзаемый угрызениями совести и чувством вины, оплачивает ее лечение в институте Уиллогби.
As soon as I knew what the general was about to do, I took Marie away very quickly. Как только я узнала, что задумал генерал, я быстро увезла Мэри.
This is what the general wanted me to see? Это то, что хотел показать мне генерал?