Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Генерал

Примеры в контексте "General - Генерал"

Примеры: General - Генерал
In the first half of December, the Minister of Defence of Georgia, General Vardiko Nadibaidze, visited Moscow. В первой половине декабря министр обороны Грузии генерал Вардико Надибаидзе посетил Москву.
Since then, General Johnson has been confined to his residence. С тех пор генерал Джонсон содержится под домашним арестом.
General Aidid has, however, not so far been represented at that meeting. Генерал Айдид, однако, не был представлен на этой встрече.
General Abubakar has promised to review these cases. Генерал Абубакар обещал пересмотреть эти дела.
Through the mediation of President Taylor the differences between General Issa and Bockarie appear to have been settled. Похоже, что при посредничестве президента Тейлора генерал Исса и Бокари урегулировали свои разногласия.
One month after the beginning of the conflict, General James Kazini was already involved in commercial activities. Через месяц после начала конфликта генерал Джеймс Казини уже занимался коммерческой деятельностью.
Also on 18 November, Brigadier General Alastair Duncan, Chief of Staff, arrived in Freetown. Также 18 ноября во Фритаун прибыл начальник штаба бригадный генерал Аластер Данкан.
The President of High Council of the State, General Mohamed Ould Abdel Aziz, did not hesitate for an instant to make the choice. Председатель Высшего государственного совета генерал Мохамед ульд Абдель Азиз без каких-либо колебаний сделал этот выбор.
On 14 February 2005, General Ali Al-Hajj was the Head of the Internal Security Forces. 14 февраля 2005 года руководителем Службы внутренней безопасности был генерал Али аль-Хадж.
General Musharraf does not cease to repeat his litany that "Pakistan supports the Taliban". Генерал Мушарраф не перестает повторять, что «Пакистан поддерживает «Талибан».
General Musharraf, the author of last October's military coup, declared himself the Executive Chief of Pakistan. Генерал Мушарраф, инициатор военного переворота в октябре текущего года, провозгласил себя президентом Пакистана.
General Oviedo himself has reportedly demanded the resignation of the above-mentioned judges. Генерал Овьедо якобы лично требовал отставки вышеупомянутых судей.
The National Elections Commission and the Mediator of the Economic Community of West African States, General Abdulsalami Abubakar, subsequently reaffirmed this position. Впоследствии эту позицию поддержали Национальная избирательная комиссия и Посредник от Экономического сообщества западноафриканских государств генерал Абдулсалам Абубакар.
General Bozizé had been elected in the first round with 64.6 per cent of the vote. Генерал Бозизе был избран в первом туре 64,6 процента голосов.
By that stage, General Pinochet had left the Netherlands. На данном этапе генерал Пиночет уже покинул Нидерланды.
General Pervez Musharraf is poised to rule Pakistan for another five years. Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
My Representative, General Lamine Cissé, and BONUCA, will continue their efforts in this respect. Мой представитель генерал Ламин Сиссе и ОООНПМЦАР будут продолжать свои усилия в этом направлении.
Among those accused was the VRS Acting Chief of Staff, General Momir Zec. Среди обвиняемых был исполняющий обязанности начальника штаба АРС генерал Момир Зеч.
General Katawal provided a clarification of the issues on the following day. На следующий день генерал Катавал представил разъяснения по этим вопросам.
The meeting will be chaired by the President of the Republic of Lebanon, H.E. General Michel Sleiman. Председателем на заседании будет президент Ливанской Республики Его Превосходительство генерал Мишель Сулейман.
General Musharraf lifted the emergency rule measures on 16 December. Генерал Мушарраф отменил чрезвычайное положение 16 декабря.
The Senior General emphasized the importance of upholding the sovereignty, national unity and territorial integrity of Myanmar. Старший генерал подчеркнул важность сохранения суверенитета, национального единства и территориальной целостности Мьянмы.
The Brigadier General gave his officers the order to cease fire. Бригадный генерал приказал своим подчиненным прекратить огонь.
The last incident was characterized by the Brigadier General as an attack on F-FDTL headquarters. О последнем инциденте бригадный генерал отозвался как о нападении на штаб-квартиру Ф-ФДТЛ.
We would recall that the Rwandan contingent in Darfur is led by General Karake Karenzi. Как нам известно, руандийским контингентом в Дарфуре командует генерал Караке Карензи.