There are four subspecies: T. r. rubrigastra is the most widespread, occurring from south-east Brazil to southern Argentina and central Chile. |
Существует четыре подвида: Т. г. rubrigastra - наиболее распространённый, встречается на территории от юго-востока Бразилии до южной Аргентины и в центральной части Чили. |
Son Pachakuteka Tupak Inka Jupanki (1471-1493) has distributed authority иHkoB to territory of present Chiles, Bolivia, Argentina and Ecuador. |
Сын Пачакутека - Тупак Инка Юпанки (1471-1493) распространил власть инков на территорию нынешних Чили, Боливии, Аргентины и Эквадора. |
En unión y libertad (Spanish for "in unity and freedom") is Argentina's national motto. |
En Unión y Libertad (с исп. - «В союзе и свободе») - национальный девиз Аргентины. |
He was also capped once for Uruguay, appearing in a Copa Newton 4-1 defeat to Argentina on 25 May 1942. |
Он также сыграл один матч за сборную Уругвая в Копа Ньютон против Аргентины, игра закончилась поражением со счётом 4-1, 25 мая 1942 года. |
The USA team lost a three point game to Brazil, then responded with wins over Argentina and Cuba, earning a spot in the medal round. |
Сборная США потеряла три очка в игре со сборной Бразилии, затем одержала победы над командами Аргентины и Кубы, обеспечив себе место в медальном раунде. |
During this time "Los Millonarios" were champions of Argentina on 4 occasions; 1932, 1936, 1937 and 1941. |
За это время Los Millonarios были 4 раза чемпионами Аргентины: в 1932, 1936, 1937 и 1941. |
So why do international financial markets rate Venezuela as riskier than all its neighbors, save for bankrupt Argentina? |
Тогда почему международные финансовые рынки считают Венесуэлу более рискованной, чем всех ее соседей за исключением банкрота Аргентины? |
According to World Bank data, 32% of Argentina's exports are manufactured goods, with roughly one-quarter classified as high-technology products. |
По данным Всемирного Банка, 32% экспорта Аргентины приходится на промышленные товары, приблизительно четвертая часть которых классифицируется как высокотехнологичная продукция. |
The trouble began a dozen years ago, when Argentina had no choice but to devalue its currency and default on its debt. |
Проблемы начались более десяти лет назад, когда у Аргентины не было иного выбора, как только девальвировать свою валюту и объявить дефолт по долгам. |
Meanwhile, Argentina's neighbor and Mercosur trading partner, Brazil, saw its currency depreciate - some say that it became significantly undervalued. |
В это время сосед Аргентины и ее торговый партнер в рамках Меркосура - Бразилия - пережила обесценивание валюты - кое-кто говорит, что ее стоимость была значительно занижена. |
As Argentina's economy lost access to credit in late 2001, the government resorted to desperate measures in a vain attempt to avert disaster. |
После того как экономика Аргентины в конце 2001 года лишилась доступа к кредитам, правительство стало предпринимать отчаянные попытки предотвратить катастрофу. |
Argentina's economic position today, indeed, would be vastly different if America and Europe opened their markets to its agricultural goods. |
Действительно, экономическое положение Аргентины сегодня было бы совершенно иным, если бы Америка и Европа открыли свои рынки для ее сельскохозяйственной продукции. |
The correct approach to solving Argentina's problems in 2001, and now, would have been to end speculation over devaluation. |
Правильным подходом к разрешению проблем Аргентины в 2001 году, равно как и сегодня, было бы окончание разговоров на тему девальвации. |
His passport contained border stamps of several countries, including Argentina, Chile, Russia, China, Czech Republic and Tahiti. |
У него были изъяты два паспорта, в одном из которых находились отметки о пересечении границ Аргентины, Чили, Китая, России и Чехии. |
In the final tournament Greece were drawn into Group D with Nigeria, Bulgaria, and Argentina. |
В финальной части сборная Греции попала в группу D, в которой также выступали сборные Нигерии, Болгарии и Аргентины. |
Salomón played a total of 44 games for Argentina including 21 in the Copa América a national record he shares with Oscar Ruggeri. |
Хосе провёл за сборную Аргентины 44 матча, из которых 21 в Кубке Южной Америки (это национальный рекорд, который Хосе разделяет с Оскаром Руджери). |
In the western Atlantic, this species is represented by a handful of specimens from Massachusetts, North Carolina, Louisiana, Tobago, Brazil, and Argentina. |
В западной части Атлантики эти акулы изредка попадаются у берегов Массачусетса, Северной Каролины, Луизианы, Тобаго, Бразилии и Аргентины. |
Similarly, the stamps of Corrientes, a province in northern Argentina, were inept imitations of earlier stamps of France, depicting the agricultural goddess Ceres. |
Точно так же почтовые марки Корриентеса «Церера», провинции на севере Аргентины, были подражанием более ранним почтовым маркам Франции, изображающим богиню сельского хозяйства Цереру. |
It was great, was against Argentina. |
Это было шикарно, она была против Аргентины |
At the 9th meeting, the representatives of the United States of America, Brazil, Tunisia, Ecuador, India, Argentina and Peru made statements. |
На 9-м заседании с заявлениями выступили представители Соединенных Штатов Америки, Бразилии, Туниса, Эквадора, Индии, Аргентины и Перу. |
For Argentina, interim measures "would appear to differ from countermeasures not in their nature but in their degree or duration". |
С точки зрения Аргентины, временные меры «по всей видимости, будут отличаться от контрмер не по своему характеру, а по степени интенсивности и длительности». |
passengers arriving On flight 2230 from Argentina, Claim your baggage on carousel 3. |
пассажиры, прибывшие с рейса 2230 из Аргентины, могут забрать свой багаж на терминале 3. |
Data sets for Mexico were completed in 1993, and those for Argentina, the Caribbean and Oceania are awaiting final completion. |
Подготовка наборов данных для Мексики была завершена в 1993 году, а работа над такими наборами для Аргентины, региона Карибского бассейна и Океании ожидает своего завершения. |
The Argentine Film Critics Association (Spanish: Asociación de Cronistas Cinematográficos de la Argentina) is an organization of Argentine-based journalists and correspondents. |
Ассоциация кинокритиков Аргентины (исп. Asociación de Cronistas Cinematográficos de la Argentina) - профессиональная организация кинематографистов Аргентинской республики. |
He also played for the Argentina national team in the first match ever recorded against Uruguay on 16 May 1901. |
Также Мак выступал за сборную Аргентины, он стал участником первого матча аргентинской национальной команды 16 мая 1901 года против Уругвая. |