Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
A highly disjunct population is found in southeastern Peru, far southwestern Brazil, Bolivia, western Paraguay and far northwestern Argentina. Крайне разобщённая популяция обнаружена на юго-востоке Перу, крайнем юго-западе Бразилии, Боливии, западе Парагвая и северо-западе Аргентины.
The species within this genus inhabit different regions of the Gran Chaco ecoregion including parts of northern Argentina, Bolivia, and Paraguay. Виды относящихся к этому роду деревьев произрастают в разных регионах экорегиона Гран-Чако, включая районы северной Аргентины, Боливии и Парагвая.
They attack both Brazil and Argentina before being destroyed. Провёл 2 матча против Бразилии и Аргентины, выходя на замены.
On 25 January 1978, Argentina rejected the arbitration decision. 28 сентября 1952 года правительство Аргентины отменило свой запрет.
Argentina's main exports to Italy include: wheat, soya beans, frozen crustacean, pears and beef. Экспорт Аргентины в Италию: пшеница, соевые бобы, замороженные ракообразные, груши и говядина.
Argentina is represented in Croatia through its embassy in Budapest (Hungary). Интересы Аргентины в Хорватии представляет Посольство страны в Будапеште (Венгрия).
The Argentina national football team usually plays its home games at the stadium. Сборная Аргентины по футболу также проводит некоторые свои домашние матчи на этом стадионе.
Corrientes, a province in north-east Argentina, issued postage stamps from 1856 to 1878. Почтовые марки Корриентеса, провинции на северо-востоке Аргентины, издавались с 1856 по 1878 год.
It was given in 1925 from Argentina. Вид был завезён в 1925 году из Аргентины.
From Argentina, something to use from a distance, and some grenades. Из Аргентины - этим можно пользоваться на расстоянии, а также гранаты.
Across the world from Africa to Argentina, giant sauropods roamed far and wide. По всему миру, от Африки до Аргентины, гигантские Зауроподы кочевали туда-сюда.
In 1994, Argentina's claim to the territories was added to its constitution. В 1994 году претензия Аргентины на территории островов была добавлена в конституцию страны.
From 1963, Lebanon was represented through their Embassy of Lebanon Buenos Aires, Argentina. С 1963 года Ливан был представлен посредством своего посольства в Буэнос-Айресе, столице Аргентины.
In a communication dated 4 January 2007, the Government of Argentina transmitted its reply to the note verbale. В письме от 4 февраля 2007 года правительство Аргентины препроводило свой ответ на вербальную ноту.
On behalf of the facilitators, the representative of Argentina stated that the permanent forum should be a subsidiary body of the Economic and Social Council. От имени содействующих сторон представитель Аргентины заявил, что постоянный форум должен быть подотчетен Экономическому и Социальному Совету.
In this context, Argentina's rich and powerful vote with their wallets and send their dollars overseas. В такой ситуации богатые и влиятельные люди Аргентины голосуют своими кошельками и отправляют свои доллары за границу.
His personal law library, consisting of over 18,000 volumes, was donated to the National Library of Argentina. Его личная юридическая библиотека, состоящая из более чем 18000 томов, была пожертвована Национальной библиотеке Аргентины.
Peus bounced it off of satellites over Russia, Argentina, Australia. Пеус перекидывает сигнал через все спутники России, Аргентины и Австралии.
Our third competitor is Marcello Palacio of Argentina. Наш третий конкурсант Марчелло Паласио из Аргентины.
We are cooperating to take Adolf Eichmann and Josef Mengele in Argentina and bring them here. Совместно мы попытаемся арестовать Адольфа Эйхмана и Йозефа Менгеле и из Аргентины доставить их сюда.
In that regard, the Government of Argentina considers that the double-hearing principle is an essential component of any modern judicial system. В этой связи правительство Аргентины считает, что принцип двойного рассмотрения дел является одним из важнейших элементов любой современной судебной системы.
The Government of Argentina nevertheless emphasizes the need to establish procedures that do not entail a substantial increase in financial and institutional resources. З. Вместе с тем правительство Аргентины подчеркивает необходимость создания процедур, которые не повлекут за собой существенного увеличения финансовых и организационных потребностей.
This was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. Это исчисление основывается на затратах на развертывание и ротацию контингентов из Австрии, Аргентины и Соединенного Королевства.
The fellows came from institutions in Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Ecuador, Peru and Venezuela. Эти стипендии предоставлялись сотрудникам различных учреждений Аргентины, Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Кубы, Перу и Эквадора.
Others were hosted at institutions in Argentina, Brazil and Chile. Остальные стипендиаты проходили обучение в учреждениях Аргентины, Бразилии и Чили.