Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
Shortly before this, the colonists had reached an agreement with Argentina's minister of the interior, Guillermo Rawson, that the colony would be recognized as one of the states of Argentina when its population reached 20,000. Незадолго до этого колонисты достигли соглашения с министром внутренних дел Аргентины Гильермо Роусоном, что колония станет частью Аргентины, когда её население достигнет 20000 человек.
In repeated visits to Argentina, I marveled at how long suffering the Argentineans were; to me, it is more a surprise that unrest took so long to manifest itself, not that street turmoil unseated Argentina's president. Во время своих неоднократных посещений Аргентины я удивлялся тому, как долго страдают аргентинцы, я считаю, что в данном случае больше удивляет то, сколько времени потребовалось для открытого проявления волнений, а не то, что в результате уличных беспорядков был свергнут президент Аргентины.
Remarkable initiatives on the international level, including various proposals in international organizations, exemplify Argentina's dedication to working for peace and security in the world, especially in the region of Argentina's particular concern. Замечательные инициативы Аргентины на международном уровне, в том числе ее различные предложения в международных организациях, свидетельствуют о проведении Аргентиной политики, направленной на обеспечение мира и безопасности на планете, в первую очередь в регионе, представляющем для Аргентины особый интерес.
Itau, Latin America's largest bank, is predicting GDP growth in Argentina of only 3.2% next year, down sharply from 6% in 2011. Предсказания для мировой экономики становятся пессимистичными, а экономисты в зависимой от экспорта экономике Аргентины находят все больше причин для волнения. Itau, крупнейший банк Латинской Америки, предсказывает рост ВВП в Аргентине только 3,2% в следующем году - резкое снижение с 6% в 2011 году.
Nevertheless, for Argentina, nuclear disarmament objectives will not be fully met until nuclear weapons have been completely eliminated. Тем не менее, по мнению Аргентины, цели в области ядерного разоружения не будут достигнуты в полном объеме до тех пор, пока не будет окончательно ликвидировано ядерное оружие.
Cuba reiterated its support for Argentina's claim over the islands and called for a negotiated, fair, definitive and prompt solution to the question, taking into account Argentina's territorial integrity and the islanders' interests. Делегация Кубы обращается к Соединенному Королевству с просьбой прислушаться к призыву Специального комитета относительно проведения переговоров и откликнуться на готовность Аргентины возобновить процесс двусторонних переговоров.
Peru noted that Argentina was the first country in the Americas to ratify the Optional Protocol to CAT. И наконец, делегация Нидерландов заявила, что, по словам Аргентины, она испытывает проблемы с созданием национального механизма для Факультативного протокола к КПП, и рекомендовала Аргентине как можно скорее сформировать такой механизм.
On top of Argentina's bestseller list isThe Myths of Argentine History, Volume Two. Книга«TheMythsofArgentineHistory, VolumeTwo» («Мифы истории Аргентины, том второй») находится на первом месте в аргентинском списке бестселлеров.
However, self-determination could be attained only with the full cooperation of the Governments of the United Kingdom and Argentina. Однако самоопределение может быть достигнуто лишь при условии тесного сотрудничества с правительствами Соединенного Королевства и Аргентины. Поэтому, делегация Фиджи призывает заинтересованные стороны возобновить переговоры в целях скорейшего достижения мирного и прочного решения спора о суверенитете.
For Argentina, the holding of the upcoming referendum in the Malvinas Islands does nothing to alter the essence of the Malvinas Islands issue, and its result will not bring an end to the dispute over sovereignty or the unquestionable rights of Argentina. Для Аргентины проведение предстоящего референдума на Мальвинских островах не меняет существа вопроса о Мальвинах, а его возможный результат не положит конец спору о суверенитете или неоспоримым аргентинским правам.
The Ministry of Foreign Affairs and Worship (Spanish: Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto) is the Argentine government ministry which oversees the foreign relations of Argentina. Министерство иностранных дел, международной торговли и вероисповедания Аргентины является министерством аргентинского правительства, которое курирует международные отношения Аргентины.
President, ad hoc arbitration tribunal established to determine the amount of economic reparation in the case of Schiavini v. Argentina. Председатель специального трибунала по урегулированию вопроса о возмещении в деле Скиавини против Аргентины.
What today is commonly referred as the Independence of Argentina was declared on July 9, 1816 by the Congress of Tucumán. Ныне известная как Декларация независимости Аргентины была принята 9 июля 1816 года Тукуманским конгрессом.
It was also the first game that Argentina wore their signature blue and white striped jerseys. Также и у Аргентины это была первая игра в бело-синей полосатой форме.
Lacoste served as interim President of Argentina from December 11 to December 22, 1981, during a period of military rule. Лакосте стал де-факто президентом Аргентины (11-22 декабря 1981) в пределах правления военной диктатуры.
The destruction of Sancti Spiritu ended the period of Spanish exploration of Argentina, leading to the period of colonization. С уничтожением Санкти-Спириту период испанских исследований Аргентины завершился, на смену ему пришёл период колонизации.
Don't Cry Yet for Argentina's President De la Rua О Президенте Аргентины Де Ла Руа плакать пока рано
Do what Argentina did, or Italy. Give up the national money and create a hard link to a world class currency. Только последовав примеру Аргентины или Италии: отказавшись от национальной денежной политики и установив жесткую связь с валютой мирового класса.
To avoid fighting Argentina as well, Chilean President Aníbal Pinto authorized his envoy, Diego Barros Arana, to hand over as much territory as was needed to avoid Argentina siding with Bolivia and Peru. Чтобы избежать войны ещё и против Аргентины, чилийский президент Анибаль Пинто дал право дипломату Диего Барросу Аране уступить столько территории, сколько потребуется, чтобы сохранить её нейтралитет.
Examples include returns of land to indigenous peoples in Argentina. The New York Times reported on 20 March 1997, that the Government of Argentina had restored ownership of the 308,900 acres of ancestral lands to the Collas Indians. Примером может служить возвращение земли коренным народам в Аргентине "Нью-Йорк таймс" сообщила в своем номере от 20 марта 1997 года, что правительство Аргентины вернуло индейцам племени колла 308900 акров земли их предков.
Argentina anchoita, off Uruguay and Argentina, was under-exploited and catch of tunas might hold room for expansion, whereas the main stocks of the Patagonian squid were fully to over-exploited. Недостаточно эксплуатировались запасы аргентинского анчоуса у берегов Уругвая и Аргентины, а вылов тунца можно было бы увеличить, тогда как основные запасы патагонских кальмаров вылавливаются полностью или перелавливаются.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in its concluding observations on the sixteenth to eighteenth periodic reports of Argentina, expressed concern at the fact that Argentina has not enacted the necessary laws for implementing ILO Convention No. 169. Комитет по ликвидации расовой дискриминации в своих заключительных замечаниях по шестнадцатому-восемнадцатому периодическим докладам Аргентины выразил озабоченность по поводу непринятия Аргентиной необходимого законодательства по осуществлению Конвенции Nº 169 МОТ.
I give the floor to the representative of Argentina. Mr. Simón Padrós: The delegation of Argentina would simply like to join the list of sponsors of the draft amendment submitted by the delegation of Canada. Г-н Симон Падрос: Делегация Аргентины хотела бы просто присоединиться к числу авторов проекта поправки, представленному делегацией Канады. Председатель: Предлагаю представителю Малайзии выступить по порядку ведения заседания.
Late in 2003 and in the first quarter of 2004, Argentina and the United Kingdom exchanged views on the Argentine proposal aimed at the establishment of a direct regular air service between mainland Argentina and the Falkland Islands operated by Argentine air companies. В конце 2003 года и в первом квартале 2004 года Аргентина и Соединенное Королевство обменялись мнениями по поводу предложения Аргентины наладить регулярные прямые авиарейсы между Аргентиной и Фолклендскими островами, которые осуществлялись бы аргентинскими авиакомпаниями.
It should be noted, moreover, that on 16 August 2002 Argentina submitted its fourth and fifth report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and at no time did the Committee point out to Argentina any supposed legislative error in this regard. Вместе с тем следует отметить, что 16 августа 2002 года Аргентина представила Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин свой четвертый и пятый доклады, при этом Комитет ни разу не говорил о том, что законодательство Аргентины в этой сфере является несовершенным.