Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
That was a serious distortion of the spirit of self-determination, as well as a serious violation of Argentina's territorial integrity. Это является серьезным искажением духа самоопределения, а также грубым нарушением территориальной целостности Аргентины.
The Commission is grateful to the Government of Argentina for its support for this training course. Комиссия выражает правительству Аргентины признательность за его поддержку в организации этих учебных курсов.
Of course, my delegation associates itself with the statement made by the distinguished Ambassador of Argentina a few moments ago. И разумеется, наша делегация солидаризируется с заявлением, сделанным уважаемым послом Аргентины несколько мгновений назад.
The proposal of Mauritius and the joint proposal of Argentina and Brazil are appearing for the first time in the present document. Предложение Маврикия и совместное предложение Аргентины и Бразилии впервые приводятся в настоящем документе.
The Chairman-Rapporteur, Mr. Corcuera, also met with representatives of the Governments of Colombia and Argentina. Председатель-докладчик г-н Коркуэра также встречался с представителями правительств Колумбии и Аргентины.
The Subcommittee noted with appreciation that an international centre for space law would be established by the Governments of Argentina and Brazil. Подкомитет с удовлетворением отметил, что правительства Аргентины и Бразилии создадут международный центр по космическому праву.
The social economy was a key element of Argentina's approach. Строительство социальной экономики является ключевым элементом политики Аргентины.
The growth in Argentina's economy in recent years has enabled the Argentine Government to increase the resources allocated to social policy. Рост экономики Аргентины за последние годы позволил правительству Аргентины увеличить объем ресурсов, выделяемых на социальные нужды.
Statements were made by the delegations of the Central African Republic, El Salvador, Argentina, Singapore and Malta. С заявлениями выступили делегации Центральноафриканской Республики, Эль-Сальвадора, Аргентины, Сингапура и Мальты.
A statement was made by the representative of Argentina regarding the vote of his delegation. Представитель Аргентины выступил с заявлением по мотивам голосования его делегации.
Within the framework of the review of Argentina, 21 recommendations were made. По итогам обзора Аргентины была сделана 21 рекомендация.
The Government of Argentina has accepted all those recommendations. Правительство Аргентины приняло все эти рекомендации.
My delegation fully subscribes to the statement made by the delegation of Argentina a few moments ago. Моя делегация полностью подписывается под заявлением, сделанным несколько минут назад делегацией Аргентины.
This case is recorded under the Government of Argentina. Этот случай числится за правительством Аргентины.
The Government of Argentina requested postponement of the consideration of its report to a later session. Правительство Аргентины просило перенести рассмотрение доклада этой страны на одну из последующих сессий.
Press releases were issued prior to and following the mission to Argentina in July 2008. Накануне и после посещения Аргентины в июле 2008 года распространялись пресс-релизы.
My husband is the deputy counsel of Argentina. Мой муж - заместитель консула Аргентины.
Sebastian Calso's DNA profile to officials in Argentina. ДНК Себастьяна Кальсо в полицию Аргентины.
Argentina's many statements to the British Government invariably met with a negative response. На многочисленные заявления Аргентины, представленные британскому правительству, неизменно поступал негативный ответ.
At the same meeting, closing statements were also made by the representative of Argentina and the Director of the Special Unit for South-South Cooperation. На том же заседании с заключительными заявлениями также выступили представитель Аргентины и Директор Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг.
The delegation of Argentina offered to revise the Spanish terms in the bovine meat glossary. Делегация Аргентины выразила готовность произвести пересмотр терминологии на испанском языке глоссария, касающегося говядины.
In September 2009, UNDP, in collaboration with the Governments of Argentina and Slovakia, organized a workshop for Latin America in Buenos Aires. В сентябре 2009 года ПРООН в сотрудничестве с правительствами Аргентины и Словакии организовала в Буэнос-Айресе семинар для Латинской Америки.
The representatives of the British Virgin Islands, Western Sahara and Argentina also made statements, as did two experts. С заявлениями выступили также представители Британских Виргинских Островов, Западной Сахары и Аргентины, а также два эксперта.
The 2004 national migration law of Argentina contains standards to ensure full respect for human rights of migrants and their families. В национальном законе Аргентины о миграции 2004 года содержатся нормы, обеспечивающие полное уважение прав человека мигрантов и их семей.
The migration law of Argentina explicitly states that education authorities shall provide to migrants guidance and counselling on the regularization procedure. В законе Аргентины о миграции прямо говорится о том, что органы образования должны предоставлять мигрантам рекомендации и консультации в отношении процедуры легализации.