Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
Argentina's aim in the negotiations was to take over the Islands and, to all intents and purposes, turn them into a colony of Argentina. Цель, преследуемая Аргентиной на переговорах, заключается в том, чтобы прибрать острова к рукам и, в конечном счете, превратить их в колонию Аргентины.
Argentina's National Commission on Space Activities had just concluded an agreement with the United Nations Office for Outer Space Affairs to establish a UN-SPIDER Regional Support Office for the Latin American region in Argentina. Национальная комиссия по космической деятельности Аргентины только что заключила соглашение с Управлением по вопросам космического пространства Организации Объединенных Наций о создании в Аргентине Регионального отделения по поддержке программы СПАЙДЕР-ООН для Латиноамериканского региона.
In Argentina, the percentage of live births assisted by doctors or midwives in 2007 was approximately 99 per cent, reflecting Argentina's commitment to universal access to health care. В Аргентине в 2007 году доля живорождений при родах с участием врачей или акушерок составляла около 99 процентов, что свидетельствует о приверженности Аргентины делу обеспечения всеобщего доступа к здравоохранению.
Morocco welcomed Argentina's commitment to human rights and commended its cooperation with United Nations bodies, highlighting Argentina's co-authorship of several Human Rights Council resolutions. Делегация Марокко положительно оценила приверженность Аргентины поощрению прав человека и с удовлетворением отметила ее сотрудничество с органами Организации Объединенных Наций, подчеркнув, что Аргентина является соавтором ряда резолюций Совета по правам человека.
The Navy of the Argentine Republic or Argentine Navy (Spanish: Armada de la República Argentina - ARA, also Armada Argentina) is the navy of Argentina. Военно-морские силы Аргентины (исп. Armada de la República Argentina (ARA)) - один из видов вооружённых сил Аргентины.
Served as consultant to the Inter-American Development Bank and as Legal Secretary of the Supreme Court of Justice of Argentina. Консультант Межамериканского банка развития, юридический секретарь Верховного суда Аргентины.
He also expressed his gratitude to the delegations of the United States and Argentina for organizing the recent Rapporteurs meetings. Он также выразил свою признательность делегациям Соединенных Штатов и Аргентины за организацию недавно состоявшихся совещаний докладчиков.
The Sub-commission commenced its consideration of the submission and held four meetings with the delegation of Argentina. Подкомиссия приступила к рассмотрению представления и провела четыре встречи с делегацией Аргентины.
A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Argentina. Представитель Аргентины выступил с заявлением по мотивам голосования после его проведения.
The speaker elaborated that other regions, too, had spoken out in support of Argentina's position. Он отметил, что другие регионы также выступают в поддержку позиции Аргентины.
His delegation endorsed the comments made by the representative of Argentina with respect to vulture funds. Делегация Никарагуа поддерживает комментарии представителя Аргентины в отношении хищнических фондов.
Additional information on the positions of the administering Power and the Government of Argentina can be found below. Дополнительная информация о позиции управляющей державы и позиции правительства Аргентины изложена ниже.
The Government of Argentina provided an extensive response prepared as a cooperative effort among various governmental actors and other institutions. Правительство Аргентины представило развернутый ответ, подготовленный совместными усилиями различных правительственных структур и других учреждений.
The representative of Argentina expressed reservations on some aspects of the paper. Представитель Аргентины высказал оговорки по некоторым аспектам этого документа.
That view was endorsed by the delegations of Argentina, Bangladesh and Brazil. Это мнение было одобрено делегациями Аргентины, Бангладеш и Бразилии.
A panellist from Argentina gave a presentation on the national anti-corruption agency. Представитель Аргентины сделал сообщение о работе национального антикоррупционного органа.
The position of Argentina in favour of renewed negotiations had been supported in various forums. Позиция Аргентины в пользу возобновления переговоров была поддержана на различных форумах.
Uruguay was also collaborating with judicial bodies in Argentina, Chile and Italy. Уругвай также сотрудничает с судебными органами Аргентины, Италии и Чили.
It is considered that the internal legal system of Argentina complies with this paragraph of article 16. Считается, что внутреннее законодательство Аргентины отвечает требованиям настоящего пункта статьи 16.
It sucks that you came back from Argentina with someone as awesome as Gael. Стремно, что ты приехала из Аргентины с кем-то клевым как Гайэль.
Compared to the flat plains of Argentina, Genova was beautiful. По сравнению с плоскими равнинами Аргентины Генуя была великолепна.
My husband and I just returned last night from Argentina. Мы с мужем только вчера вернулись из Аргентины.
The guy was talking about shipments from Argentina, getting past customs, street values. Парень говорил о поставках из Аргентины, прохождении таможни, уличных ценах.
We're writing a new chapter in Argentina's economic history. Мы пишем новую главу... в экономической истории Аргентины.
The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels at any cost... Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой...