Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
Last week, Mr. Raphael Grossi of Argentina, on behalf of the Group, gave an eloquent presentation on their findings. На прошлой неделе представитель Аргентины г-н Рафаэль Гросси выступил от имени Группы с красноречивым заявлением, в ходе которого он изложил сделанные ею выводы.
From the ideological standpoint these commitments leave an indelible imprint on the question of determining and applying a policy on the human rights of Argentina's women. С идеологической точки зрения данные обязательства имеют важное значение в отношении соблюдения и выработки политики по защите прав человека женщин Аргентины.
IAPA enjoys a membership in excess of 1,300, representing newspapers and magazines from Argentina to Canada, with a combined circulation of 43,353,762. Членами МАП являются более 1300 организаций, представляющих газеты и журналы различных стран от Аргентины до Канады общим тиражом 43353762 экземпляра.
The text is reproduced here as received from the Government of Argentina and has not been edited by the secretariat. Текст воспроизводится в том виде, в котором он был получен от правительства Аргентины, и не подвергался редакции со стороны секретариата.
What he needs to do is abandon the politics of blame and get on with implementing a coordinated policy package designed to lift Argentina's international competitiveness. Что ему необходимо, так это оставить политику перекладывания вины и начать претворять в жизнь координированную программу мер, направленных на повышение конкурентоспособности Аргентины на международном рынке.
Between 1999 and 2001, Argentina's central government had done an impressive job of cutting back its expenditures, net of interest, by 10%. В 1999 - 2001 годах правительство Аргентины провело впечатляющую работу по сокращению государственных расходов, за вычетом процентов, на 10%.
The eurozone sovereign-debt crisis appears to have been the worst-managed financial crisis since Argentina's default in 2001. Кризис суверенных долгов в еврозоне, по-видимому, был самым плохо управляемым со времен дефолта Аргентины в 2001 г.
As of April 2003, work towards a UK-led study funded by Argentina was still under way. На апрель 2003 года под началом СК все еще велась работа над исследованием при финансировании со стороны Аргентины.
Mr. Betts said that he had been a permanent resident of the Malvinas Islands until mid-1982, when he had settled in mainland Argentina. Г-н Бетс говорит, что до середины 1982 года его постоянным местом жительства были Мальвинские острова, а затем он поселился на материковой части Аргентины.
Countries and regions from which Cuba imported non-soybean oils and meals include Argentina, Mexico, the European Union, Canada and China. Поставки на Кубу других, кроме соевого, растительных масел и масличной муки осуществляются из Аргентины, Мексики, Европейского союза, Канады и Китая.
The text read out by the representative of Argentina at the beginning of the present discussions, as amended, was adopted. Текст, зачитанный представителем Аргентины в начале дискуссии по данному вопросу, прини-мается с внесенными в него поправками.
The Foreign Minister of Argentina, Jorge Taiana, made a statement at that meeting (see A/63/923). На этом заседании с заявлением выступил министр иностранных дел Аргентины Хорхе Тайана (см. А/63/923).
Likewise, this pattern is found in the official historiography of Argentina which has no records of the violent conquest of the indigenous peoples. То же самое произошло и с официальной историографией Аргентины, в которой нет даже упоминания о насильственном завоевании коренных народов.
The recent case of holdout creditors versus Argentina is feared to potentially increase the leverage of holdout creditors and risks the success of future debt restructurings. В последнее время вопрос о тяжбе неучаствующих кредиторов против Аргентины вызывает опасения, что это может сыграть на руку неучаствующим кредиторам и тем самым поставить под угрозу успех реструктуризации задолженности в будущем.
In this context, I am happy to report that since yesterday a delegation from Argentina, chaired by the Deputy Foreign Minister, has been in Seoul. В этой связи я с удовлетворением хотел бы сообщить, что делегация Аргентины под руководством заместителя министра иностранных дел прибыла вчера в Сеул. Председатель: Мы заслушали последнего оратора в прениях по данному пункту.
In May 2005, the presidents of Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela and Brazil signed a cooperation agreement in the energy sector creating Petrosul. В мае 2005 года президенты Аргентины, Боливарианской Республики Венесуэла и Бразилии подписали соглашение о сотрудничестве в секторе энергетики, в соответствии с которым был создан «Петросул».
In June the Executive excluded 17 cases previously covered by the Expiry Law, including at least five transfers of detainees from Argentina to Uruguay between February and August 1978. В сентябре президентским указом из-под действия Закона «Об исковой давности» были выведены 17 ранее неподсудных дел, в том числе не менее пяти дел о переброске задержанных из Аргентины в Уругвай с февраля по август 1978 года.
There were 155,000 registered participants at the Forum, with most coming from Brazil, Argentina, the United States, Uruguay, and France. На нём было зарегистрировано более 155000 участников из 135 стран мира, большинство которых составили активисты из Бразилии, Аргентины, США, Уругвая и Франции.
Recently the government approved importation of seed potato from Argentina and is promoting the creation of small-scale potato producers' associations. Правительство страны недавно приняло решение об импорте семенного картофеля из Аргентины, и способствует в настоящее время созданию ассоциаций мелких фермеров-производителей картофеля.
Smaller areas are found in the Andes (mainly near the intersection between Chile, Bolivia and Argentina), Tibet, northern Scandinavia and the ice-free parts of Greenland and Antarctica. Меньшие по площади области этих почв находятся в Андах (в основном, недалеко от стыка границ Чили, Боливии и Аргентины), Тибете, Северной Скандинавии и свободных ото льда частей Гренландии и Антарктиды.
In the 1990 World Cup semi finals between hosts Italy and champions Argentina, Vautrot added 8 minutes of stoppages in the first period extra time. В 1990 году на чемпионате мира в полуфинале между сборными Италии и Аргентины в первом периоде дополнительного времени им было добавлено 8 минут (сам период длится 15 минут).
Around this time, Argentina's then President Nestor Kirchner was using price controls to keep food prices low. Приблизительно в то же время, тогдашний президент Аргентины Нестор Кирхнер прибег к государственному регулированию цен, чтобы сохранить цены на продовольствие на низком уровне.
But he was also kicked out of Argentina, where he lived, and is threatened with extradition to Germany, where preparations are made to prosecute him for Holocaust denial. Может быть, это и к лучшему - однако, помимо этого, епископа изгнали из Аргентины, бывшей местом его проживания, и пригрозили выдать его Германии, где всё подготовлено для судебного процесса по делу отрицания им Холокоста.
In this fog of praise, the IMF ignored the fact that Argentina's growth rate had stagnated and that double-digit unemployment persisted for half-a-decade. В потоке таких восхвалений МВФ опустил тот факт, что экономический рост Аргентины практически остановился и что процент безработицы, выраженный двузначным числом, продолжал оставаться неизменным на протяжении пяти лет.
Yet during the boom years of 1993-1998, public spending outran taxes enough to push Argentina's debt-to-GDP ratio from 29 to 44%. И, тем не менее, за 1993 - 1998 годы подъема деловой активности государственные расходы превысили налоговые поступления настолько, что процентное соотношение долга Аргентины к ВВП повысилось с 29% до 44%.