Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентины

Примеры в контексте "Argentina - Аргентины"

Примеры: Argentina - Аргентины
Clean bio-fuels, such as ethanol, represent significant exports for Brazil, Jamaica, Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador and Guatemala. Для Бразилии, Ямайки, Аргентины, Боливии, Коста-Рики, Сальвадора и Гватемалы важной статьей экспорта являются чистые виды биотоплива, такие, как этанол.
Based on information analysed for this pilot study, potential degradation in Argentina's dryland ecosystem services should be examined more closely in the Dry Pampas and Patagonia. На основе результатов анализа информации, проведенного для этого экспериментального исследования, следует провести более тщательное изучение возможности ухудшения услуг, обеспечиваемых экосистемами засушливых районов Аргентины, в засушливых пампасах и Патагонии.
FATF also referred to measures the Government of Argentina had already adopted and those whose adoption was still pending. ЦГФМ также остановилась на мерах, принятых правительством Аргентины, и на тех мерах, которые пока не приняты.
Argentina's external policy in the areas of security, disarmament and non-proliferation is shaped by an integration strategy based on the establishment of confidence-building and transparent regional and global agreements. Основу внешней политики Аргентины в вопросах безопасности, разоружения и нераспространения составляет стратегия участия в деятельности международного механизма, предусматривающего заключение заслуживающих доверие и транспарентных договоренностей на региональном и глобальном уровнях.
During the past year, the Secretariat has hosted ten interns from Argentina, Austria, Belgium, Germany, Italy, Mexico, Spain and Venezuela. За минувший год Секретариат принял десять стажеров из Австрии, Аргентины, Бельгии, Венесуэлы, Германии, Испании, Италии и Мексики.
It also took note of the selection of Argentina as Chair and Austria as Vice-Chair. Они также приняли к сведению избрание Аргентины в качестве Председателя и Австрии в качестве заместителя Председателя Исполнительного комитета.
The representative of Argentina introduced a revised draft decision on flexibility in dealing with the case of Article 5 Parties which encountered difficulties in meeting their accelerated phase-out commitments. Представитель Аргентины представил пересмотренный проект решения, касающийся гибкого подхода к рассмотрению случаев Сторон, действующих в рамках статьи 5, сталкивающихся с трудностями в выполнении своих обязательств по досрочному отказу.
He left Cuba on 25 February 1961, after he entered the Embassy of Argentina in 1960. Уехал с Кубы 25 февраля 1961 года после того, как в 1960 году скрылся в посольстве Аргентины.
In 2003, a grant agreement between OHCHR and the Government of Argentina to finance the elaboration of the National Action Plan against Racism was concluded. В 2003 году между УВКПЧ и правительством Аргентины было заключено соглашение о предоставлении субсидий на цели финансирования деятельности по разработке Национального плана действий в области борьбы с расизмом.
Damien, who lives in Argentina? Дамьен, как называют жителей Аргентины?
Other members pointed out that the exchange rate of Argentina was determined by market forces and that there was no reason to replace MERs. Другие члены указали на то, что обменный курс Аргентины определяется рыночными факторами, и для замены ее РВК нет никаких оснований.
The Government of Argentina, however, continues to be the primary contributor to the United Nations Volunteers special financing window. Тем не менее правительство Аргентины по-прежнему является стороной, вносящей наибольший взнос на деятельность специального механизма финансирования Добровольцев Организации Объединенных Наций.
The delegation of Argentina also proposed resolution 2005/66 on the right to the truth adopted by the Commission on Human Rights at its sixty-first session. Кроме того, делегация Аргентины предложила резолюцию 2005/66 о праве на установление истины, которая была принята Комиссией по правам человека на ее шестьдесят первой сессии.
Several delegations - Canada, Sweden on behalf of the European Union, and Argentina - addressed that issue at great length this morning. Некоторые делегации - Канады, Швеции, выступавшей от имени Европейского союза, и Аргентины - подробно останавливались на этом вопросе.
The representative of Argentina referred to the various reviews of competition legislation that had taken place since 1923, particularly reforms in 1946, 1980 and 1999. Представитель Аргентины напомнил ряд пересмотров законодательства в области конкуренции, которые имели место начиная с 1923 года, и в особенности реформы в 1946, 1980 и 1999 годах.
Article 1 of National Decree No. 995/91 creates the National Commission on Space Activities as an administratively and financially autonomous entity accountable directly to the President of Argentina. В соответствии со статьей 1 Национального декрета Nº 995/91 создается Национальная комиссия по космической деятельности в качестве автономного в административном и финансовом отношениях субъекта, подотчетного непосредственно Президенту Аргентины.
The very high-level dialogue and the recent cooperation between the Governments of Argentina and the United Kingdom might create the necessary conditions for such negotiations. Диалог на самом высоком уровне и отношения сотрудничества, установленные недавно между правительствами Аргентины и Соединенного Королевства, могли бы привести к созданию условий, необходимых для проведения таких переговоров.
He was born to Clara Funes and General Julio Roca, who would become President of Argentina and dominate national politics for a generation after 1880. Был рожден в семье Клары Фюнес и генерала Хулио Рока, который впоследствии станет президентом Аргентины и будет доминировать в национальной политике поколения 80-ых.
Additionally, the album reached top 10 in Argentina, and Ireland, where it debuted at number 9 and 10 respectively. Кроме того, альбом попал в топ-10 чартов Аргентины и Ирландии, где он дебютировал под номерами 9 и 10 соответственно.
Cactoblastis cactorum was first introduced to Australia in 1925 from Argentina, where it was successfully used as a biological control agent for Opuntia cacti. Кактусовая огнёвка была впервые интродуцирована в Австралию в 1925 году из Аргентины в качестве биологического агента для борьбы с кактусами рода Opuntia.
That was for 52 years the last gold medal at Olympics for Argentina until the victories of Soccer and Basketball men teams in 2004 games. В течение последующих 52 лет эта награда оставалась единственным олимпийским золотом Аргентины на Олимпиадах до побед футболистов и баскетболистов на Играх в Афинах (2004).
Cristina Fernández de Kirchner was the president of Argentina between 2007 and 2015. Жена - Кристина Фернандес де Киршнер, президент Аргентины с 2007 по 2015 год. проблемам
Then President of Argentina, Marcelo T. de Alvear, attended the Third Lanark v. Asociación Amateurs combined match on June 24, 1923. Тогдашний президент Аргентины Марсело Торкуато де Альвеар посетил матч «Терд Ланарка» против команды Ассоциации любителей футбола 24 июня 1923 года.
In 1989 Craviotto received his first call-up to the Argentina national team, but he missed out on selection for the 1990 World Cup. В 1989 году Кравиотто получил свой первый вызов в сборную Аргентины, но не прошёл отбора на чемпионат мира по футболу 1990.
Patricio Echegaray, 70, Argentine politician, General Secretary of the Communist Party of Argentina (since 1986). Эчегарай, Патрисио (70) - аргентинский политик, деятель коммунистического движения, генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Аргентины (с 1986 года).